Paroles et traduction Cuco - Bomba de Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
creer
que
al
fin
I
can't
believe
it's
finally
here,
Parece
que
aceptamos
que
no
ahí
para
siempre
It
seems
we've
accepted
it
won't
last
forever.
Yo
ya
no
voy
a
estar
I
won't
be
around
Parala
verla
explotar
To
see
it
explode.
Tal
ves
desde
otra
dimension
me
entere
Maybe
from
another
dimension
I'll
find
out,
Y
se
que
estas
aquí
por
mi
And
I
know
you're
here
for
me,
más
no
soy
tu
mision
y
anhelo
But
I'm
not
your
mission
or
desire.
Hay
mucho
mas
en
el
vivir
There's
so
much
more
to
living
Que
solo
hacerlo
Than
just
doing
it.
Y
siempre
voy
a
estar
aquí
And
I'll
always
be
here,
Más
no
puedo
quedarme
a
verlo
But
I
can't
stay
to
see
it.
Te
va
a
tocar
desmantelar
You'll
have
to
dismantle
Esta
bomba
de
tiempo
This
time
bomb.
No
habra
final
feliz
There
won't
be
a
happy
ending,
Ni
palabras
de
aliento
No
words
of
encouragement.
Lo
importante
es
disfrutar
cada
momento
The
important
thing
is
to
enjoy
every
moment.
Y
nunca
voy
a
olvidar
And
I'll
never
forget,
Dijiste
hay
que
vivir
desde
el
amor
You
said
we
must
live
from
love,
Y
no
de
los
recuerdos
And
not
from
memories.
Y
se
que
estas
aquí
por
mi
And
I
know
you're
here
for
me,
Más
no
soy
tu
mision
y
anhelo
But
I'm
not
your
mission
or
desire.
Hay
mucho
mas
en
el
vivir
q
solo
hacerlo
There's
so
much
more
to
living
than
just
doing
it.
Y
siempre
voy
a
estar
aquí
And
I'll
always
be
here,
Más
no
puedo
quedarme
a
verlo
But
I
can't
stay
to
see
it.
Te
va
a
tocar
desmantelar
You'll
have
to
dismantle
Esta
bomba
de
tiempo
This
time
bomb.
Y
se
que
tu
eres
para
mi
And
I
know
you're
for
me,
Pense
que
tu
deberias
saberlo
I
thought
you
should
know.
Hay
mucho
mas
en
el
vivir
que
solo
hacerlo
There's
so
much
more
to
living
than
just
doing
it.
Y
siempre
voy
a
estar
aquí
And
I'll
always
be
here,
Mas
no
puedo
quedarme
a
verlo
But
I
can't
stay
to
see
it.
Te
va
a
tocar
desmantelar
You'll
have
to
dismantle
Esta
bomba
de
tiempo
This
time
bomb.
Y
yo
estoy
hecho
para
ti
And
I'm
made
for
you,
Y
juntos
todo
lo
podemos
And
together
we
can
do
anything.
Hay
mucho
mas
que
ver
aquí
q
lo
que
vemos
There's
so
much
more
to
see
here
than
what
we
see.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.