Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias feat. Cuisillos - Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazon
deja
ya
de
llorarla
Сердце,
перестань
плакать
по
ней,
Aunque
duela
debes
tratar
de
olvidarla
Хоть
и
больно,
ты
должен
постараться
забыть
ее.
Corazon.
yo
comprendo
tus
miedos
Сердце,
я
понимаю
твои
страхи,
Sin
su
amor
es
mas
frio
el
invierno.
Без
ее
любви
зима
еще
холоднее.
Corazon
se
muy
bien
como
duele
Сердце,
я
очень
хорошо
знаю,
как
это
больно,
En
el
alma
ella
era
luz
y
era
calma
В
моей
душе
она
была
светом
и
спокойствием.
Duele
saber
que
ya
no
me
quiere
Больно
знать,
что
она
меня
больше
не
любит,
Y
no
le
importa
si
me
hiere
И
ей
все
равно,
если
она
ранит
меня.
Que
a
jugado
con
mi
pobre
corazon
Она
играла
с
моим
бедным
сердцем.
Tu
adios
me
duele
este
dolor
no
se
detiene
Твое
прощание
причиняет
мне
боль,
эта
боль
не
утихает.
Porque
mi
corazon
no
entiende
Потому
что
мое
сердце
не
понимает,
Que
sea
tan
dulce
y
tan
amargo
el
amor...
Почему
любовь
такая
сладкая
и
такая
горькая...
Corazon
ya
no
puedo
evitarlo
Сердце,
я
больше
не
могу
этого
выносить,
Aunque
intento
no
e
podido
olvidarla
Хотя
я
пытаюсь,
я
не
смог
забыть
ее.
Corazon
sabes
bien
como
duele
Сердце,
ты
знаешь,
как
это
больно,
En
el
alma
ella
era
luz
y
era
calma
В
моей
душе
она
была
светом
и
спокойствием.
Duele.
saber
que
ya
no
me
quiere
Больно
знать,
что
она
меня
больше
не
любит,
Y
no
le
importa
si
me
hiere
И
ей
все
равно,
если
она
ранит
меня.
Que
a
jugado
con
mi
pobre
corazon
Она
играла
с
моим
бедным
сердцем.
Su
adios
me
duele
este
dolor
no
se
detiene
Ее
прощание
причиняет
мне
боль,
эта
боль
не
утихает.
Porque
mi
corazon
no
entiende
Потому
что
мое
сердце
не
понимает,
Que
sea
tan
dulce
y
tan
amargo
el
amor
Почему
любовь
такая
сладкая
и
такая
горькая.
Corazon.
deja
ya
de
llorarla
Сердце,
перестань
плакать
по
ней,
Aunque
duela
debes
tratar
de
olvidarla
Хоть
и
больно,
ты
должен
постараться
забыть
ее.
Duele
saber
que
ya
no
me
quiere
Больно
знать,
что
она
меня
больше
не
любит,
Y
no
le
importa
si
me
hiere
И
ей
все
равно,
если
она
ранит
меня.
Que
a
jugado
con
mi
pobre
corazon
Она
играла
с
моим
бедным
сердцем.
Su
adios
me
duele
este
dolor
no
se
detiene
Ее
прощание
причиняет
мне
боль,
эта
боль
не
утихает.
Porque
mi
corazon
no
entiende
Потому
что
мое
сердце
не
понимает,
Que
sea
tan
dulce
y
tan
amargo
el
amor.
Почему
любовь
такая
сладкая
и
такая
горькая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Fernando Castro Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.