Cuisillos de Arturo Macias feat. Cuisillos - Enamorado de una Fan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias feat. Cuisillos - Enamorado de una Fan




Enamorado de una Fan
A Fan in Love
Enamorado de una fan que en primera fila siempre esta
I'm in love with a fan who's always in the front row
Siempre canta todas mis canciones
She always sings along to all my songs
En cada canción no la dejo de mirar
In every song, I can't help but look at her
Me he enamorado de una fan que me pone nervioso al cantar
I've fallen in love with a fan who makes me nervous on stage
Y cuando me mira fijamente no me puedo concentrar
And when she stares at me, I can't concentrate
Siempre le dedico una canción ella no sabe que es por amor
I always dedicate a song to her, but she doesn't know it's because I'm in love
Que la escribí pensando en ella que me ha robado el corazón
I wrote it thinking of her, she who has stolen my heart
Se que algún día le diré que la quiero
I know that someday I'll tell her that I love her
Que me gusta que me mande besos
That I love it when she blows me kisses
Que ante toda la gente le diré que la quiero
That I'll tell her in front of everyone that I love her
Que si algún día no esta yo me muero
That if she's ever gone, I'll die
Y que el robare un beso
And that I'll steal a kiss
Por el que hoy muerdo mis labios de deseo
The one for which I bite my lips with desire today
Pero ahora yo soy fan de su belleza
But now I'm a fan of her beauty
Ojala entienda el mensaje de esta letra
I hope she understands the message in these lyrics
Me he enamorado de una fan es algo que no pude evitar
I've fallen in love with a fan, it's something I couldn't help
Al escenario siempre avienta flores
She always throws flowers on stage
Es una belleza a la que quiero conquistar
She's a beauty that I want to conquer
Siempre le dedico una canción ella no sabe que es por amor
I always dedicate a song to her, but she doesn't know it's because I'm in love
Que la escribí pensando en ella que me ha robado el corazón
I wrote it thinking of her, she who has stolen my heart
Se que algún día le diré que la quiero
I know that someday I'll tell her that I love her
Que me gusta que me mande besos
That I love it when she blows me kisses
Que ante toda la gente le diré que la quiero
That I'll tell her in front of everyone that I love her
Que si algún día no esta yo me muero
That if she's ever gone, I'll die
Y que el robare un beso
And that I'll steal a kiss
Por el que hoy muerdo mis labios de deseo
The one for which I bite my lips with desire today
Pero ahora yo soy fan de su belleza
But now I'm a fan of her beauty
Ojala entienda el mensaje de esta letra
I hope she understands the message in these lyrics





Writer(s): Jose Francisco Lugo Leal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.