Banda Cuisillos - Dejaría Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Dejaría Todo




Dejaría Todo
I Would Leave Everything
He intentado casi todo para
I've tried almost everything to
Convencerte
Convince you
Mientras el mundo se
While the world
Derrumba todo aquí a mis pies
Crumbles at my feet
Mientras aprendo de esta
As I learn from this
Soledad que desconozco
Loneliness I don't know
Me vuelvo a preguntar quizás
I ask myself again, perhaps
Si sobreviviré
If I will survive
Porque sin me queda la
Because without you I'm left with a
Conciencia helada y vacía
Frozen and empty conscience
Porque sin me he dado
Because without you I've realized, my love,
Cuenta amor que no renaceré
That I won't be reborn
Porque he ido más allá del
Because I've gone beyond the
Limite de la desolación
Limit of desolation
Mi cuerpo, mi mente y mi
My body, my mind, and my
Alma ya no tienen conexión
Soul no longer have a connection
Y te juro que...
And I swear to you...
Lo dejaria todo porque
I would leave everything so that
Te quedaras
You would stay
Mi credo mi pasado mi religión
My creed, my past, my religion
Después de todo estás
After all, you are
Rompiendo nuestros lazos
Breaking our bonds
Y dejas en pedazos este
And leaving this
Corazón
Heart in pieces
Mi piel también la dejaría, mi
I would also leave my skin, my
Nombre, mi fuerza
Name, my strength
Hasta propia vida
Even my own life
Y qué más perder
And what does it matter to lose
Si te llevas del todo mi fe
If you take away my faith completely
Qué no dejaría
What wouldn't I leave
Duelen más tus cosas buenas
Your good things hurt more
Cuando estás ausente
When you are absent
Yo que es demasiado tarde
I know it's too late
Para remediar
To remedy
No me queda bien valerme de
It doesn't suit me to rely on
Diez mil excusas
Ten thousand excuses
Cuando definitivamente que
When I definitely know that
Ahora te vas
Now you are leaving
Aunque te vuelva a repetir que
Even if I repeat to you that
Estoy muríendo día a día
I am dying day by day
Aunque también estés
Even if you are also
Muríendo no me perdonarás
Dying, you will not forgive me
Aunque sin ti haya llegado al
Even if without you I have reached the
Limite de la desolación
Limit of desolation
Y mi cuerpo, mi mente y mi
And my body, my mind, and my
Alma ya no tienen conexión
Soul no longer have a connection
Sigo muriéndome.
I keep dying.





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.