Banda Cuisillos - Dejaría Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banda Cuisillos - Dejaría Todo




Dejaría Todo
Я бы все бросил
He intentado casi todo para
Я перепробовал почти все, чтобы
Convencerte
Убедить тебя
Mientras el mundo se
В то время как мир
Derrumba todo aquí a mis pies
Рушится вокруг меня
Mientras aprendo de esta
В то время как я познаю это
Soledad que desconozco
Неведомое одиночество
Me vuelvo a preguntar quizás
Я снова спрашиваю себя, может быть
Si sobreviviré
Выживу ли я
Porque sin me queda la
Потому что без тебя у меня остается
Conciencia helada y vacía
Ледяное и пустое сознание
Porque sin me he dado
Потому что без тебя я
Cuenta amor que no renaceré
Понял, любовь, что я не возрожусь
Porque he ido más allá del
Потому что я перешел
Limite de la desolación
Границу опустошения
Mi cuerpo, mi mente y mi
Мое тело, мой разум и моя
Alma ya no tienen conexión
Душа больше не связаны
Y te juro que...
И я клянусь, что...
Lo dejaria todo porque
Я бы все бросил, чтобы
Te quedaras
Ты осталась
Mi credo mi pasado mi religión
Мое кредо, мое прошлое, мою религию
Después de todo estás
В конце концов, ты
Rompiendo nuestros lazos
Разрываешь наши связи
Y dejas en pedazos este
И разбиваешь на куски это
Corazón
Сердце
Mi piel también la dejaría, mi
Свою кожу я бы тоже бросил, свое
Nombre, mi fuerza
Имя, свою силу
Hasta propia vida
Даже свою собственную жизнь
Y qué más perder
И какая разница, что терять
Si te llevas del todo mi fe
Если ты унесешь с собой всю мою веру
Qué no dejaría
Чего бы я не бросил
Duelen más tus cosas buenas
Твои хорошие качества ранят больше всего
Cuando estás ausente
Когда тебя нет рядом
Yo que es demasiado tarde
Я знаю, что слишком поздно
Para remediar
Чтобы исправить это
No me queda bien valerme de
Мне не к лицу оправдываться
Diez mil excusas
Десятью тысячами оправданий
Cuando definitivamente que
Когда я точно знаю, что
Ahora te vas
Сейчас ты уйдешь
Aunque te vuelva a repetir que
Хотя я снова повторю тебе, что
Estoy muríendo día a día
Я умираю с каждым днем
Aunque también estés
Хотя ты тоже
Muríendo no me perdonarás
Умираешь, ты не простишь меня
Aunque sin ti haya llegado al
Хотя без тебя я дошел до
Limite de la desolación
Границы опустошения
Y mi cuerpo, mi mente y mi
И мое тело, мой разум и моя
Alma ya no tienen conexión
Душа больше не связаны
Sigo muriéndome.
Я продолжаю умирать.





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.