Cuisillos de Arturo Macias - Manuel Juarez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Manuel Juarez




Manuel Juarez
Manuel Juarez
En un ranchito en la sierra
In a small ranch in the mountains
Feliz vivía manuel juarez
Manuel Juarez was living happily
Arrendando sus caballos
Leasing out his horses
Cuidando sus propiedades
Taking care of his properties
Trabajando bien sus tierras
Working his lands well
Poco salía a las ciudades.
He rarely went to the cities.
Bonita estaba su chata
His wife was beautiful
Estaban recien casados
They were recently married
Vivían en casa de adobe
They lived in an adobe house
Pero bien enamorados
But they were deeply in love
La feria del cuarto viernes señores
The fair of the fourth Friday, gentlemen
Se celebraba en el pueblo
Was celebrated in the town
Cerca de semana santa
Close to Holy Week
Pero andaba suelto el diablo.
But the devil was on the loose.
Manuel ensillo un yegua
Manuel saddled up a mare
Tambien su potro mas fino
And his finest steed
Con su sonrisa y su chata
With his smile and his wife
Con rumbo al pueblo se vino
They set off for the town
Caramba que mala pata
What bad luck my dear
Que jugada del destino
What a play by fate
Un tipo grita en la calle
A guy yells out in the street
Ay que rechulas caderas
Oh, what nice hips
No se refería a la yegua
He wasn't referring to the mare
Y esas si son tiznaderas
And those are real knockers
Manuel le dio vuelta al potro
Manuel turned his stallion around
El otro saco pistola
The other guy pulled out a gun
Juarez herido de un brazo
Juarez was wounded in the arm
El otro muerto echo bola
The other guy was dead, a crumpled mess
En las patas del caballo
At the feet of the horse
Que manuel juarez adora.
That Manuel Juarez adored.
Testigos hubo del caso
There were witnesses to the case
Y aunque a manuel apresarón
And although they arrested Manuel
Luego de averiguaciones
After investigating
En libertad lo dejarón
They set him free
Mientras que calladamebte
While quietly
Al hocicón sepultarón
They buried the loudmouth
Y en un ranchito en la sierra
And in a small ranch in the mountains
Allá vive manuel juarez
Manuel Juarez lives there
Con sus hijos y su chata
With his children and his wife
Tiene pocas amistades
He has few friends
Trabaja cuacos y tierra
He works horses and land
Ya no sale a las ciudades
He doesn't go to the cities anymore
Yo con esta me despido señores
I bid you farewell, gentlemen
Y les recuerdo una cosa
And I remind you of one thing
Que aunque sea humilde el ranchero
That even though the rancher is humble
Hay que respetar su esposa.
You must respect his wife.





Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.