Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Manuel Juarez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manuel Juarez
Manuel Juarez
En
un
ranchito
en
la
sierra
In
a
small
ranch
in
the
mountains
Feliz
vivía
manuel
juarez
Manuel
Juarez
was
living
happily
Arrendando
sus
caballos
Leasing
out
his
horses
Cuidando
sus
propiedades
Taking
care
of
his
properties
Trabajando
bien
sus
tierras
Working
his
lands
well
Poco
salía
a
las
ciudades.
He
rarely
went
to
the
cities.
Bonita
estaba
su
chata
His
wife
was
beautiful
Estaban
recien
casados
They
were
recently
married
Vivían
en
casa
de
adobe
They
lived
in
an
adobe
house
Pero
bien
enamorados
But
they
were
deeply
in
love
La
feria
del
cuarto
viernes
señores
The
fair
of
the
fourth
Friday,
gentlemen
Se
celebraba
en
el
pueblo
Was
celebrated
in
the
town
Cerca
de
semana
santa
Close
to
Holy
Week
Pero
andaba
suelto
el
diablo.
But
the
devil
was
on
the
loose.
Manuel
ensillo
un
yegua
Manuel
saddled
up
a
mare
Tambien
su
potro
mas
fino
And
his
finest
steed
Con
su
sonrisa
y
su
chata
With
his
smile
and
his
wife
Con
rumbo
al
pueblo
se
vino
They
set
off
for
the
town
Caramba
que
mala
pata
What
bad
luck
my
dear
Que
jugada
del
destino
What
a
play
by
fate
Un
tipo
grita
en
la
calle
A
guy
yells
out
in
the
street
Ay
que
rechulas
caderas
Oh,
what
nice
hips
No
se
refería
a
la
yegua
He
wasn't
referring
to
the
mare
Y
esas
si
son
tiznaderas
And
those
are
real
knockers
Manuel
le
dio
vuelta
al
potro
Manuel
turned
his
stallion
around
El
otro
saco
pistola
The
other
guy
pulled
out
a
gun
Juarez
herido
de
un
brazo
Juarez
was
wounded
in
the
arm
El
otro
muerto
echo
bola
The
other
guy
was
dead,
a
crumpled
mess
En
las
patas
del
caballo
At
the
feet
of
the
horse
Que
manuel
juarez
adora.
That
Manuel
Juarez
adored.
Testigos
hubo
del
caso
There
were
witnesses
to
the
case
Y
aunque
a
manuel
apresarón
And
although
they
arrested
Manuel
Luego
de
averiguaciones
After
investigating
En
libertad
lo
dejarón
They
set
him
free
Mientras
que
calladamebte
While
quietly
Al
hocicón
sepultarón
They
buried
the
loudmouth
Y
en
un
ranchito
en
la
sierra
And
in
a
small
ranch
in
the
mountains
Allá
vive
manuel
juarez
Manuel
Juarez
lives
there
Con
sus
hijos
y
su
chata
With
his
children
and
his
wife
Tiene
pocas
amistades
He
has
few
friends
Trabaja
cuacos
y
tierra
He
works
horses
and
land
Ya
no
sale
a
las
ciudades
He
doesn't
go
to
the
cities
anymore
Yo
con
esta
me
despido
señores
I
bid
you
farewell,
gentlemen
Y
les
recuerdo
una
cosa
And
I
remind
you
of
one
thing
Que
aunque
sea
humilde
el
ranchero
That
even
though
the
rancher
is
humble
Hay
que
respetar
su
esposa.
You
must
respect
his
wife.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Sebastian, Jose Manuel Figueroa Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.