Cuisillos de Arturo Macias - Mil Heridas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Mil Heridas




Mil Heridas
A Thousand Wounds
Me hiciste heridas
You hurt me,
Heridas fuertes
Badly,
Heridas en el alma que acabaron con las ganas de seguir dándote amor
So much that you killed my desire to keep loving you.
¿Quién te pagó?
Who paid you?
¿Quién te ordenó?
Who ordered you?
Por cuántos pinches pesos le has hecho mil heridas a mi corazón
How much did they pay you to inflict a thousand wounds on my heart?
Pero la culpa es mía, por mi ironía
But it's my fault, for being so naive.
Porque un amigo dijo que me apostaba su vida a que me engañarías
Because a friend said he'd bet his life that you'd cheat on me.
Yo no creía, me molesté
I didn't believe it, I got upset.
Y hasta perdí un amigo por haberte defendido
And I even lost a friend for defending you.
Ay,ay,ay me equivoqué
Oh, oh, oh, I was wrong.
Yo no bebía, pero el tequila
I didn't drink, but tequila
Me dijo que tus besos los podía borrar a tragos metido en una cantina
Told me that I could erase your kisses by drinking in a bar.
Y aún, tengo heridas, heridas tuyas
And still, I have wounds, wounds from you.
Porque cada canción me trae recuerdos
Because every song brings back memories of you.
Y te juro, que no miento, que no miento, que no miento
And I swear, I'm not lying, I'm not lying, I'm not lying.
No te olvido todavía
I still haven't forgotten you.
Mil heridas, mil heridas
A thousand wounds, a thousand wounds.
Mil botellas me he tomado por tu maldito recuerdo en mil cantinas, mil cantinas
I've drunk a thousand bottles because of your cursed memory in a thousand bars, a thousand bars.
Mil cantinas donde quiero ir a olvidarte y no te olvido
A thousand bars where I go to forget you, but I can't.
No te olvido, no te olvido todavía
I can't forget you, I still can't forget you.
Mil heridas, mil heridas
A thousand wounds, a thousand wounds.
Mil espinas, me has clavado y he sangrado por tu culpa
A thousand thorns, you've stabbed me and I've bled because of you.
Qué ironía, quién diría
What irony, who would've thought
Que después de haberte amado
That after loving you
Y de haberte dado todo, todo, todo
And giving you everything, everything, everything
Tanto me lastimarías
You would hurt me so much?
Huoohoohoohoohoohohoohooo
Hoohoohoohoohoohohoohooo
Por tu culpa
Because of you.
Mil heridas
A thousand wounds.
Pero la culpa es mía, por mi ironía
But it's my fault, for being so naive.
Porque un amigo dijo que me apostaba su vida a que me engañarías
Because a friend said he'd bet his life that you'd cheat on me.
Yo no creía, me molesté
I didn't believe it, I got upset.
Y hasta perdí un amigo por haberte defendido
And I even lost a friend for defending you.
Ay,ay,ay me equivoqué
Oh, oh, oh, I was wrong.
Yo no bebía, pero el tequila
I didn't drink, but tequila
Me dijo que tus besos los podía borrar a tragos metido en una cantina
Told me that I could erase your kisses by drinking in a bar.
Y aún, tengo heridas, heridas tuyas
And still, I have wounds, wounds from you.
Porque cada canción me trae recuerdos
Because every song brings back memories of you.
Y te juro, que no miento, que no miento, que no miento
And I swear, I'm not lying, I'm not lying, I'm not lying.
No te olvido todavía
I still haven't forgotten you.
Mil heridas, mil heridas
A thousand wounds, a thousand wounds.
Mil botellas me he tomado por tu maldito recuerdo en mil cantinas, mil cantinas
I've drunk a thousand bottles because of your cursed memory in a thousand bars, a thousand bars.
Mil cantinas donde quiero ir a olvidarte y no te olvido
A thousand bars where I go to forget you, but I can't.
No te olvido, no te olvido todavía
I can't forget you, I still can't forget you.
Mil heridas, mil heridas
A thousand wounds, a thousand wounds.
Mil espinas, me has clavado y he sangrado por tu culpa
A thousand thorns, you've stabbed me and I've bled because of you.
Qué ironía, quién diría
What irony, who would've thought
Que después de haberte amado
That after loving you
Y de haberte dado todo, todo, todo
And giving you everything, everything, everything
Tanto me lastimarías
You would hurt me so much?
Huoohoohoohoohoohohoohooo
Hoohoohoohoohoohohoohooo
Por tu culpa
Because of you.
Mil heridas
A thousand wounds.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.