Banda Cuisillos - No Es Que Te Quiera - traduction des paroles en allemand




No Es Que Te Quiera
Nicht Dass Ich Dich Liebe
Ave María purisima, dios me libre, jamas en la vida
Heilige Maria, Allerreinste, Gott bewahre mich, niemals im Leben
A quien se le ocurre, pensar que te pueda llegar a engañar
Wer kommt denn auf die Idee, zu denken, dass ich dich jemals betrügen könnte
Eran tus palabras y como estaba enamorado
Das waren deine Worte, und da ich verliebt war
Hasta tu pelo oxigenado, un poquito maltratado
Selbst dein blondiertes Haar, ein bisschen strapaziert
Pense que era original
Dachte ich, es sei echt
Te creí, te creí, es verdad que te creí
Ich glaubte dir, ich glaubte dir, es ist wahr, dass ich dir glaubte
Me engañabas y yo ni siquiera me daba color
Du hast mich betrogen, und ich habe es nicht einmal bemerkt
El amor, así es el amor
Die Liebe, so ist die Liebe
Ahora la mitad de lo que estoy ganando
Jetzt die Hälfte von dem, was ich verdiene
Lo estoy invirtiendo en ponerme bien pedo y en olvidarte mi amor
Investiere ich darin, mich ordentlich zu betrinken und dich zu vergessen, meine Liebe
No es que no te quiera de ninguna manera
Nicht, dass ich dich nicht liebe, auf keinen Fall
Me gusta ponerme borracho de gusto
Ich mag es, mich aus Freude zu betrinken
Y echarme unos gritos con esta canción
Und bei diesem Lied ein paar Schreie loszulassen
Pero no es que te quiera de ninguna manera
Aber nicht, dass ich dich liebe, auf keinen Fall
Me cae bien tu madre y le quiero mandar un saludos deveras
Deine Mutter mag ich, und ich möchte ihr wirklich Grüße schicken
Con el corazón
Von Herzen
No es que te quiera de ninguna manera
Nicht, dass ich dich liebe, auf keinen Fall
Me querida traicionera (traicionera) no es que te quiera
Meine liebe Verräterin (Verräterin), nicht dass ich dich liebe
No es que te quiera, de ninguna manera
Nicht, dass ich dich liebe, auf keinen Fall
Me querida traicionera (traicionera) no es que te quiera
Meine liebe Verräterin (Verräterin), nicht dass ich dich liebe
Te creí, te creí, es verdad que te creí
Ich glaubte dir, ich glaubte dir, es ist wahr, dass ich dir glaubte
Me engañabas y yo ni siquiera me daba color
Du hast mich betrogen, und ich habe es nicht einmal bemerkt
El amor, así es el amor
Die Liebe, so ist die Liebe
Ahora la mitad de lo que estoy ganando
Jetzt die Hälfte von dem, was ich verdiene
Lo estoy invirtiendo en ponerme bien pedo y en olvidarte mi amor
Investiere ich darin, mich ordentlich zu betrinken und dich zu vergessen, meine Liebe
No es que no te quiera de ninguna manera
Nicht, dass ich dich nicht liebe, auf keinen Fall
Me gusta ponerme borracho de gusto
Ich mag es, mich aus Freude zu betrinken
Y echarme unos gritos con esta canción
Und bei diesem Lied ein paar Schreie loszulassen
Pero no es que te quiera de ninguna manera
Aber nicht, dass ich dich liebe, auf keinen Fall
Me cae bien tu madre y le quiero mandar un saludos deveras
Deine Mutter mag ich, und ich möchte ihr wirklich Grüße schicken
Con el corazón
Von Herzen
No es que te quiera de ninguna manera
Nicht, dass ich dich liebe, auf keinen Fall
Me querida traicionera (traicionera) no es que te quiera
Meine liebe Verräterin (Verräterin), nicht dass ich dich liebe
No es que te quiera, de ninguna manera
Nicht, dass ich dich liebe, auf keinen Fall
Me querida traicionera (traicionera) no es que te quiera
Meine liebe Verräterin (Verräterin), nicht dass ich dich liebe
Ave María purisima, dios me libre, jamas en la vida
Heilige Maria, Allerreinste, Gott bewahre mich, niemals im Leben
A quien se le ocurre, pensar que te pueda
Wer kommt denn auf die Idee, zu denken, dass ich dich könnte
Llegar a engañar
Jemals betrügen





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.