Paroles et traduction Banda Cuisillos - No Es Que Te Quiera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Que Te Quiera
It's Not That I Don't Love You
Ave
María
purisima,
dios
me
libre,
jamas
en
la
vida
Hail
Mary,
most
pure,
God
forbid,
never
in
my
life
A
quien
se
le
ocurre,
pensar
que
te
pueda
llegar
a
engañar
Who
would
have
thought,
that
I
could
ever
deceive
you
Eran
tus
palabras
y
como
estaba
enamorado
Your
words
were
so
sweet,
and
I
was
so
in
love
Hasta
tu
pelo
oxigenado,
un
poquito
maltratado
Even
your
bleached
hair,
a
little
damaged
Pense
que
era
original
I
thought
it
was
original
Te
creí,
te
creí,
es
verdad
que
te
creí
I
believed
you,
I
believed
you,
it's
true
I
believed
you
Me
engañabas
y
yo
ni
siquiera
me
daba
color
You
were
cheating
on
me
and
I
didn't
even
notice
El
amor,
así
es
el
amor
Love,
that's
how
love
is
Ahora
la
mitad
de
lo
que
estoy
ganando
Now
half
of
what
I
earn
Lo
estoy
invirtiendo
en
ponerme
bien
pedo
y
en
olvidarte
mi
amor
I'm
spending
on
getting
drunk
and
forgetting
you,
my
love
No
es
que
no
te
quiera
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
don't
love
you
in
any
way
Me
gusta
ponerme
borracho
de
gusto
I
like
to
get
drunk
with
pleasure
Y
echarme
unos
gritos
con
esta
canción
And
scream
along
to
this
song
Pero
no
es
que
te
quiera
de
ninguna
manera
But
it's
not
that
I
love
you
in
any
way
Me
cae
bien
tu
madre
y
le
quiero
mandar
un
saludos
deveras
I
like
your
mother
and
I
want
to
send
her
a
greeting,
for
real
Con
el
corazón
With
all
my
heart
No
es
que
te
quiera
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
don't
love
you
in
any
way
Me
querida
traicionera
(traicionera)
no
es
que
te
quiera
My
dear
traitor
(traitor),
it's
not
that
I
love
you
No
es
que
te
quiera,
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
love
you,
in
any
way
Me
querida
traicionera
(traicionera)
no
es
que
te
quiera
My
dear
traitor
(traitor),
it's
not
that
I
love
you
Te
creí,
te
creí,
es
verdad
que
te
creí
I
believed
you,
I
believed
you,
it's
true
I
believed
you
Me
engañabas
y
yo
ni
siquiera
me
daba
color
You
were
cheating
on
me
and
I
didn't
even
notice
El
amor,
así
es
el
amor
Love,
that's
how
love
is
Ahora
la
mitad
de
lo
que
estoy
ganando
Now
half
of
what
I
earn
Lo
estoy
invirtiendo
en
ponerme
bien
pedo
y
en
olvidarte
mi
amor
I'm
spending
on
getting
drunk
and
forgetting
you,
my
love
No
es
que
no
te
quiera
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
don't
love
you
in
any
way
Me
gusta
ponerme
borracho
de
gusto
I
like
to
get
drunk
with
pleasure
Y
echarme
unos
gritos
con
esta
canción
And
scream
along
to
this
song
Pero
no
es
que
te
quiera
de
ninguna
manera
But
it's
not
that
I
love
you
in
any
way
Me
cae
bien
tu
madre
y
le
quiero
mandar
un
saludos
deveras
I
like
your
mother
and
I
want
to
send
her
a
greeting,
for
real
Con
el
corazón
With
all
my
heart
No
es
que
te
quiera
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
don't
love
you
in
any
way
Me
querida
traicionera
(traicionera)
no
es
que
te
quiera
My
dear
traitor
(traitor),
it's
not
that
I
love
you
No
es
que
te
quiera,
de
ninguna
manera
It's
not
that
I
love
you,
in
any
way
Me
querida
traicionera
(traicionera)
no
es
que
te
quiera
My
dear
traitor
(traitor),
it's
not
that
I
love
you
Ave
María
purisima,
dios
me
libre,
jamas
en
la
vida
Hail
Mary,
most
pure,
God
forbid,
never
in
my
life
A
quien
se
le
ocurre,
pensar
que
te
pueda
Who
would
have
thought,
that
I
could
Llegar
a
engañar
Ever
deceive
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.