Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - No Voy A Llorar
No Voy A Llorar
I'm Not Going to Cry
El
sol
cayendo
un
adiós
espera
ya
te
vas
The
sun
is
setting,
bidding
me
farewell,
you're
leaving
now
Siento
que
me
muero
de
pensar
que
nunca
volverás
I
feel
like
I'm
dying
at
the
thought
that
you'll
never
return
Tengo
que
aprender
a
resignarme
I
have
to
learn
to
accept
it
A
vivir
sin
ti
desde
este
instante
To
live
without
you
from
this
moment
Un
te
quiero
que
me
nace
yo
te
grito
sin
pensar
A
spontaneous
"I
love
you"
I
shout
without
thinking
Solo
un
beso
antes
de
que
te
marches
Just
one
kiss
before
you
go
Un
abrazo
eterno
como
antes
An
eternal
hug
like
before
Y
después
pañuelos
blancos
al
amor
que
dejaras
And
then
white
handkerchiefs
to
the
love
you're
leaving
behind
No
voy
a
llorar
aunque
me
muera
de
soledad
I'm
not
going
to
cry
even
though
I'm
dying
of
loneliness
Cuando
me
coma
el
dolor
al
saber
que
tu
adiós
me
lastima
When
pain
consumes
me,
knowing
your
farewell
hurts
me
Porque
te
amo
y
me
dejas
hoy
Because
I
love
you
and
you're
leaving
me
today
No
voy
a
llorar
pondré
cadena
a
mis
lagrimas
I'm
not
going
to
cry,
I'll
chain
my
tears
Y
tratare
de
soñar
de
volver
a
empezar
And
I'll
try
to
dream
of
starting
over
Aunque
sigas
muy
clavada
en
mi
corazón
Even
though
you're
still
deeply
embedded
in
my
heart
Entre
las
sombras
solo
un
cigarrillo
queda
ya
In
the
shadows,
only
a
cigarette
remains
Pero
mi
penumbra
es
saber
que
alguien
te
amara
But
my
true
darkness
is
knowing
someone
else
will
love
you
Tengo
que
aprender
a
resignarme
I
have
to
learn
to
accept
it
A
vivir
sin
ti
desde
este
instante
To
live
without
you
from
this
moment
Un
te
quiero
que
me
nace
yo
te
grito
sin
pensar
A
spontaneous
"I
love
you"
I
shout
without
thinking
Solo
un
beso
antes
de
que
te
marches
Just
one
kiss
before
you
go
Un
abrazo
eterno
como
antes
An
eternal
hug
like
before
Y
después
pañuelos
blancos
al
amor
que
dejaras
And
then
white
handkerchiefs
to
the
love
you're
leaving
behind
No
voy
a
llorar
aunque
me
muera
de
soledad
I'm
not
going
to
cry
even
though
I'm
dying
of
loneliness
Cuando
me
coma
el
dolor
al
saber
que
tu
adiós
me
lastima
When
pain
consumes
me,
knowing
your
farewell
hurts
me
Porque
te
amo
y
me
dejas
hoy
Because
I
love
you
and
you're
leaving
me
today
No
voy
a
llorar
pondré
cadena
a
mis
lagrimas
I'm
not
going
to
cry,
I'll
chain
my
tears
Y
tratare
de
soñar
de
volver
a
empezar
And
I'll
try
to
dream
of
starting
over
Aunque
sigas
muy
clavada
en
mi
corazón
Even
though
you're
still
deeply
embedded
in
my
heart
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Guillermo Martinez E.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.