Cuisillos de Arturo Macias - Serrana Mia - traduction des paroles en allemand

Serrana Mia - Cuisillos de Arturo Maciastraduction en allemand




Serrana Mia
Meine Hochländerin
Serrana mía ¿Donde estas?
Meine Hochländerin, wo bist du?
Serrana mia te llamo
Meine Hochländerin, ich rufe dich.
Fiel compañera eras tu,
Treue Gefährtin warst du,
Fiel compañera de mi amor...
Treue Gefährtin meiner Liebe...
Cuando conmigo estabas
Als du bei mir warst,
Acompañando mi dolor,
Meinen Schmerz begleitend,
Sentía el consuelo de tener
Fühlte ich den Trost, jemanden zu haben,
Quien me ayudara en mi sufrir
Der mir in meinem Leiden helfen würde.
Y ya no estas,
Und nun bist du nicht mehr da,
Ya te fuiste, ¿Por que Señor,
Du bist fortgegangen, warum, Herr,
Te llevaste aquel amor de mi vida?
Nahmst du die Liebe meines Lebens mit?
...aquel amor de mi vida...
...die Liebe meines Lebens...
Serrana mía
Meine Hochländerin
Serrana mía ¿Donde estas?
Meine Hochländerin, wo bist du?
Serrana mia te llamo
Meine Hochländerin, ich rufe dich.
Fiel compañera eras tu,
Treue Gefährtin warst du,
Fiel compañera de mi amor...
Treue Gefährtin meiner Liebe...
Cuando conmigo estabas
Als du bei mir warst,
Acompañando mi dolor,
Meinen Schmerz begleitend,
Sentía el consuelo de tener
Fühlte ich den Trost, jemanden zu haben,
Quien me ayudara en mi sufrir
Der mir in meinem Leiden helfen würde.
Y ya no estas,
Und nun bist du nicht mehr da,
Ya te fuiste, ¿Por que Señor,
Du bist fortgegangen, warum, Herr,
Te llevaste aquel amor de mi vida?
Nahmst du die Liebe meines Lebens mit?
...aquel amor de mi vida...
...die Liebe meines Lebens...
Serrana mía
Meine Hochländerin





Writer(s): RAMIREZ CENTENO CARLOS FERNANDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.