Jure que no me volveria a suceder, pero no dejo de pensar en ti
Ich schwor, es würde mir nicht wieder passieren, aber ich höre nicht auf, an dich zu denken
He comenzado a extrañarte sin querer, alimentando esta ilucion por ti
Ich habe begonnen, dich unwillkürlich zu vermissen, und nähre diese Illusion für dich
Y no se como detener al corazon
Und ich weiß nicht, wie ich das Herz aufhalten soll
Si el sentimienyo es mucho mas fuerte que yo...
Wenn das Gefühl viel stärker ist als ich...
Sie el tiempo parece detenerse si estoy contigo, solo pensarte me hace tan feliz...
Wenn die Zeit stillzustehen scheint, wenn ich bei dir bin, allein der Gedanke an dich macht mich so glücklich...
La imagen perfecta de tu rostro llevo conmigo me ha hecho facil inspirarme en ti...
Das perfekte Bild deines Gesichts trage ich bei mir, es hat es mir leicht gemacht, mich von dir inspirieren zu lassen...
Y no se como deterner al corazón, sii el sentimiento es mucho mas fuerte que yo.
Und ich weiß nicht, wie ich das Herz aufhalten soll, wenn das Gefühl viel stärker ist als ich.
Si el tiempo parece deternerse si estoy contigo, solo pensarte me hace tan feliz.
Wenn die Zeit stillzustehen scheint, wenn ich bei dir bin, allein der Gedanke an dich macht mich so glücklich.
La imagen perfecta de tu rostro llevo conmigo...
Das perfekte Bild deines Gesichts trage ich bei mir...
Me ha hecho tan facil inspirarme en ti y no se como detener al vorazón pero mo dejo de pensar en tu amor...!
Es hat es mir so leicht gemacht, mich von dir inspirieren zu lassen, und ich weiß nicht, wie ich das Herz aufhalten soll, aber ich höre nicht auf, an deine Liebe zu denken...!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.