Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Te Extraño Te Olvido y Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Extraño Te Olvido y Te Amo
Скучаю по Тебе, Забываю Тебя и Люблю Тебя
Traigo
en
los
bolsillos
tanta
soledad
В
карманах
моих
столько
одиночества
Desde
que
te
fuiste
no
me
queda
mas
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
мне
ничего
не
осталось
Que
una
foto
gris
y
un
triste
sentimiento
Кроме
серой
фотографии
и
грустного
чувства
Lo
que
mas
lastima
es
tanta
confusión
Больше
всего
ранит
эта
путаница
En
cada
resquicio
de
mi
corazón
В
каждом
уголке
моего
сердца
Como
hacerte
a
un
lado
de
mis
pensamientos
Как
выбросить
тебя
из
моих
мыслей
(Por
ti,
por
ti)
(Ради
тебя,
ради
тебя)
Por
ti,
he
dejado
todo
sin
mirar
atrás
Ради
тебя
я
оставил
все,
не
оглядываясь
назад
Aposte
la
vida
y
me
deje
ganar
Поставил
на
кон
жизнь
и
позволил
себе
проиграть
(Te
extraño)
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
(Скучаю
по
тебе)
потому
что
в
моей
памяти
живёт
твой
образ
(Te
olvido)
a
cada
minuto
lo
intento
(Забываю
тебя)
каждую
минуту
пытаюсь
(Te
amo)
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Люблю
тебя)
мне
уже
нет
спасения
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Скучаю
по
тебе,
забываю
тебя
и
снова
люблю
тебя
(Te
extraño)
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
(Скучаю
по
тебе)
потому
что
в
моей
памяти
живёт
твой
образ
(Te
olvido)
a
cada
minuto
lo
intento
(Забываю
тебя)
каждую
минуту
пытаюсь
(Te
amo)
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Люблю
тебя)
мне
уже
нет
спасения
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Скучаю
по
тебе,
забываю
тебя
и
снова
люблю
тебя
He
perdido
todo
hasta
la
identidad
Я
потерял
все,
даже
свою
личность
Y
si
lo
pidieras
mas
podría
dar
И
если
бы
ты
попросила,
я
мог
бы
отдать
больше
Es
que
cuando
se
ama
nada
es
demasiado
Потому
что,
когда
любишь,
ничто
не
кажется
слишком
большим
Me
enseñaste
el
limite
da
la
pasión
Ты
показала
мне
предел
страсти
Y
no
me
enseñaste
a
decir
adiós
Но
не
научила
меня
говорить
"прощай"
He
aprendido
ahora
que
te
has
marchado
Я
научился
этому
теперь,
когда
ты
ушла
(Por
ti,
por
ti)
(Ради
тебя,
ради
тебя)
Por
ti,
he
dejado
todo
sin
mirar
atrás
Ради
тебя
я
оставил
все,
не
оглядываясь
назад
Aposte
la
vida
y
me
deje
ganar
Поставил
на
кон
жизнь
и
позволил
себе
проиграть
(Te
extraño)
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
(Скучаю
по
тебе)
потому
что
в
моей
памяти
живёт
твой
образ
(Te
olvido)
a
cada
minuto
lo
intento
(Забываю
тебя)
каждую
минуту
пытаюсь
(Te
amo)
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Люблю
тебя)
мне
уже
нет
спасения
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Скучаю
по
тебе,
забываю
тебя
и
снова
люблю
тебя
(Te
extraño)
porque
vive
en
mi
tu
recuerdo
(Скучаю
по
тебе)
потому
что
в
моей
памяти
живёт
твой
образ
(Te
olvido)
a
cada
minuto
lo
intento
(Забываю
тебя)
каждую
минуту
пытаюсь
(Te
amo)
es
que
ya
no
tengo
remedio
(Люблю
тебя)
мне
уже
нет
спасения
Te
extraño,
te
olvido
y
te
amo
de
nuevo
Скучаю
по
тебе,
забываю
тебя
и
снова
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Lara Galvan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.