Cuisillos de Arturo Macias - Te Extraño Te Olvido y Te Amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Te Extraño Te Olvido y Te Amo




Te Extraño Te Olvido y Te Amo
Скучаю по Тебе, Забываю Тебя и Люблю Тебя
Traigo en los bolsillos tanta soledad
В карманах моих столько одиночества
Desde que te fuiste no me queda mas
С тех пор, как ты ушла, мне ничего не осталось
Que una foto gris y un triste sentimiento
Кроме серой фотографии и грустного чувства
Lo que mas lastima es tanta confusión
Больше всего ранит эта путаница
En cada resquicio de mi corazón
В каждом уголке моего сердца
Como hacerte a un lado de mis pensamientos
Как выбросить тебя из моих мыслей
(Por ti, por ti)
(Ради тебя, ради тебя)
Por ti, he dejado todo sin mirar atrás
Ради тебя я оставил все, не оглядываясь назад
Aposte la vida y me deje ganar
Поставил на кон жизнь и позволил себе проиграть
(Te extraño) porque vive en mi tu recuerdo
(Скучаю по тебе) потому что в моей памяти живёт твой образ
(Te olvido) a cada minuto lo intento
(Забываю тебя) каждую минуту пытаюсь
(Te amo) es que ya no tengo remedio
(Люблю тебя) мне уже нет спасения
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю тебя
(Te extraño) porque vive en mi tu recuerdo
(Скучаю по тебе) потому что в моей памяти живёт твой образ
(Te olvido) a cada minuto lo intento
(Забываю тебя) каждую минуту пытаюсь
(Te amo) es que ya no tengo remedio
(Люблю тебя) мне уже нет спасения
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю тебя
He perdido todo hasta la identidad
Я потерял все, даже свою личность
Y si lo pidieras mas podría dar
И если бы ты попросила, я мог бы отдать больше
Es que cuando se ama nada es demasiado
Потому что, когда любишь, ничто не кажется слишком большим
Me enseñaste el limite da la pasión
Ты показала мне предел страсти
Y no me enseñaste a decir adiós
Но не научила меня говорить "прощай"
He aprendido ahora que te has marchado
Я научился этому теперь, когда ты ушла
(Por ti, por ti)
(Ради тебя, ради тебя)
Por ti, he dejado todo sin mirar atrás
Ради тебя я оставил все, не оглядываясь назад
Aposte la vida y me deje ganar
Поставил на кон жизнь и позволил себе проиграть
(Te extraño) porque vive en mi tu recuerdo
(Скучаю по тебе) потому что в моей памяти живёт твой образ
(Te olvido) a cada minuto lo intento
(Забываю тебя) каждую минуту пытаюсь
(Te amo) es que ya no tengo remedio
(Люблю тебя) мне уже нет спасения
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю тебя
(Te extraño) porque vive en mi tu recuerdo
(Скучаю по тебе) потому что в моей памяти живёт твой образ
(Te olvido) a cada minuto lo intento
(Забываю тебя) каждую минуту пытаюсь
(Te amo) es que ya no tengo remedio
(Люблю тебя) мне уже нет спасения
Te extraño, te olvido y te amo de nuevo
Скучаю по тебе, забываю тебя и снова люблю тебя





Writer(s): Carlos Lara Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.