Cuisillos de Arturo Macias - Todo Cambio - traduction des paroles en allemand

Todo Cambio - Cuisillos de Arturo Maciastraduction en allemand




Todo Cambio
Alles hat sich geändert
Todo cambio, cuando te vi
Alles änderte sich, als ich dich sah
De blanco y negro a color me convertí
Von Schwarzweiß zu Farbe wurde ich
Y fue tan fácil quererte tanto
Und es war so leicht, dich so sehr zu lieben
Algo que no imaginaba
Etwas, das ich mir nicht vorstellte
Fue entregarte mi amor con una mirada
War, dir meine Liebe mit einem Blick zu geben
Oh no no no
Oh nein nein nein
Todo tembló dentro de mi
Alles bebte in mir
El universo escribió que fueras para mi
Das Universum schrieb vor, dass du für mich bestimmt warst
Y fue tan fácil quererte tanto
Und es war so leicht, dich so sehr zu lieben
Algo que no imaginaba
Etwas, das ich mir nicht vorstellte
Fue perderme en tu amor, simplemente paso y todo tuyo ya soy
War, mich in deiner Liebe zu verlieren, es geschah einfach und nun bin ich ganz dein
Antes que pase mas tiempo contigo amor
Bevor mehr Zeit mit dir vergeht, meine Liebe
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Muss ich sagen, dass du die Liebe meines Lebens bist
Antes que te ame mas escucha por favor
Bevor ich dich mehr liebe, hör bitte zu
Déjame decir de que todo te di
Lass mich sagen, dass ich dir alles gab
Y no hay como explicar pero menos dudar
Und es ist nicht zu erklären, aber erst recht nicht zu bezweifeln
Simplemente así lo sentí, cuando te vi
Ich fühlte es einfach so, als ich dich sah
Me sorprendió todo de ti
Alles an dir überraschte mich
De blanco y negro a color me convertí
Von Schwarzweiß zu Farbe wurde ich
Se que no es fácil decir te amo
Ich weiß, es ist nicht leicht zu sagen 'Ich liebe dich'
Yo tampoco lo esperaba
Ich erwartete es auch nicht
Pero así es el amor simplemente paso y todo tuyo ya soy
Aber so ist die Liebe, es geschah einfach und nun bin ich ganz dein
Antes que pase mas tiempo contigo amor
Bevor mehr Zeit mit dir vergeht, meine Liebe
Tengo que decir que eres el amor de mi vida
Muss ich sagen, dass du die Liebe meines Lebens bist
Antes que te ame mas escucha por favor
Bevor ich dich mehr liebe, hör bitte zu
Déjame decir de que todo te di
Lass mich sagen, dass ich dir alles gab
Y no hay como explicar pero menos dudar
Und es ist nicht zu erklären, aber erst recht nicht zu bezweifeln
Simplemente así lo sentí, cuando te vi
Ich fühlte es einfach so, als ich dich sah
Todo cambio cuando te vi
Alles änderte sich, als ich dich sah





Writer(s): Mario Alberto Dominguez Zarzar, Jose Luis Ortega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.