Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierto
cada
día
sin
tus
besos
I
wake
up
every
day
without
your
kisses
Tu
nombre
es
lo
primero
en
mis
rezos
Your
name
is
the
first
in
my
prayers
Pero
ni
dios
ni
tu
me
escuchan
más
But
neither
God
nor
you
listen
to
me
any
more
Tus
manos
se
olvidaron
de
mi
cuerpo
Your
hands
have
forgotten
my
body
Amar
es
una
perdida
de
tiempo
Loving
is
a
waste
of
time
Es
que
el
amor
sin
ti
que
más
me
da
Love
without
you,
what
more
can
I
give?
Haberme
enamorado
de
este
modo
To
have
fallen
in
love
like
this
Creer
que
tu
belleza
lo
era
todo
To
believe
that
your
beauty
was
everything
No
ver
que
no
tenías
corazón
Not
to
see
that
you
had
no
heart
Perdón
por
mi
pobreza
que
es
muy
grande
Forgive
me
for
my
poverty,
which
is
very
great
Que
hace
una
canción
contra
un
diamante
That
it
sets
a
song
against
a
diamond
Y
más
si
no
se
tiene
corazón
And
more
so
if
one
has
no
heart
Mas
tanto
que
te
ame
no
fue
bastante
But
as
much
as
I
loved
you,
it
was
not
enough
Que
solo
mi
canción
contra
un
brillante
That
only
my
song
against
a
diamond
Y
yo
tan
pobre
que
te
puedo
dar
And
I
so
poor
that
I
can
not
give
to
you
Tus
manos
se
mudaron
a
otro
cuerpo
Your
hands
have
moved
to
another
body
Amar
es
una
perdida
de
tiempo
Loving
is
a
waste
of
time
Cuando
se
tiene
el
alma
de
metal
When
one
has
a
soul
of
metal
Haberme
enamorado
de
este
modo
To
have
fallen
in
love
like
this
Creer
que
tu
belleza
lo
era
todo
To
believe
that
your
beauty
was
everything
No
ver
que
no
tenías
corazón
Not
to
see
that
you
had
no
heart
Perdón
por
mi
pobreza
que
es
tan
grande
Forgive
me
for
my
poverty,
which
is
so
great
No
tuve
suficiente
para
darte
I
did
not
have
enough
to
give
to
you
Y
así
comprarte
a
ti,
un
corazón
And
thus
buy
for
you
a
heart
Es
que
eras
tan
hermosa
que
nunca
pensé
That
you
were
so
beautiful
that
I
never
thought
Que
el
dinero
te
iba
a
cambiar
That
money
would
change
you
Que
triste,
que
triste
How
sad,
how
sad
Te
regalé
tantas
rosas
y
no
sé
por
qué
I
gave
you
so
many
roses,
and
I
do
not
know
why
Si
tú
tienes
el
alma
de
metal
For
you
have
a
soul
of
metal
Aunque
ahora
te
amo
más
que
antes
Although
now
I
love
you
more
than
before
Voy
a
olvidarme
de
ti
I
am
going
to
forget
about
you
Si
tu
jamas
tienes
bastante
If
you
never
have
enough
Sólo
dame
un
poco
más
de
ti
Just
give
me
a
little
more
of
yourself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Arboleda, Maria Villasenor Navarro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.