Paroles et traduction Banda Cuisillos - Tú De Qué Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú De Qué Vas
Who You Looking At
Si
me
dieran
a
elegir
una
vez
más
If
I
was
given
the
choice
of
choosing
again
Te
elegiría
sin
pensarlo
I
would
choose
you
without
thinking
Es
que
no
hay
nada
que
pensar
Cause
there’s
nothing
to
think
about
Que
no
existe
ni
motivo
ni
razón
That
there’s
no
reason
or
motive
at
all
Para
dudarlo
ni
un
segundo
To
even
hesitate
for
a
second
Porque
tú
has
sido
lo
mejor
que
tocó
este
corazón
Because
you
have
been
the
best
that
this
heart
has
come
in
contact
with
Y
que
entre
el
cielo
y
tú
yo
me
quedo
contigo
And
that
between
you
and
Heaven,
I’d
stay
with
you
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I
have
given
you
all
that
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
where
I’m
in
debt
with
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
me
if
I
love
you
Tú
de
que
vas
Who
you
lookin
at
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there’s
never
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
That
you
don’t
run
through
my
mind
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
me
if
I
love
you
Si
esto
no
es
querer
entonces
dime
tú
lo
que
será
If
this
isn’t
love
then
you
tell
me
what
it
is
Si
necesito
de
tus
besos
pa'
que
pueda
respirar
If
I
need
your
kisses
for
me
to
breathe
Y
de
tus
ojos
que
van
regalando
vida
que
me
dejan
sin
salida
And
your
eyes
that
go
around
gifting
life
which
leave
em
with
no
way
out
Y
para
que
quiero
salir
si
nunca
he
sido
tan
feliz
And
what
would
I
want
to
get
out
for
if
I’ve
never
been
this
happy
Y
te
prefiero
más
que
nada
en
este
mundo
And
I
prefer
you
more
than
anything
in
this
world
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I
have
given
you
all
that
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
where
I’m
in
debt
with
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
me
if
I
love
you
Tú
de
que
vas
Who
you
lookin
at
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there’s
never
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
That
you
don’t
run
through
my
mind
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
me
if
I
love
you
Oh
y
es
que
no
ves
Oh
and
can’t
you
see
Que
toda
mi
vida
tan
solo
depende
de
ti
That
my
whole
life
depends
solely
on
you
Si
te
he
dado
todo
lo
que
tengo
If
I
have
given
you
all
that
I
have
Hasta
quedar
en
deuda
conmigo
mismo
To
the
point
where
I’m
in
debt
with
myself
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
me
if
I
love
you
Tú
de
que
vas
Who
you
lookin
at
Si
no
hay
un
minuto
de
mi
tiempo
If
there’s
never
a
minute
of
my
time
Que
no
me
pasas
por
el
pensamiento
That
you
don’t
run
through
my
mind
Y
todavía
preguntas
si
te
quiero
And
you
still
ask
me
if
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franco Atilio De Vita De Vito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.