Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Muchacho Pobre
Ein armer Junge
Yo
que
por
amor
Ich,
der
aus
Liebe
Doy
hasta
mi
vida
Sogar
mein
Leben
gebe
Hoy
solo
me
toca
sufrir
Heute
muss
ich
nur
leiden
Tengo
una
pasión
Ich
habe
eine
Leidenschaft
Pero
que
es
prohibida
Aber
sie
ist
verboten
Porque
yo
tan
pobre
nací
Weil
ich
so
arm
geboren
wurde
Qué
culpa
tengo
yo
de
ser
humilde
Was
kann
ich
dafür,
bescheiden
zu
sein
La
amo
y
no
la
puedo
conseguir
Ich
liebe
sie
und
kann
sie
nicht
bekommen
Si
quiero
dar
mi
amor,
¿por
qué
pregunto
Dios
Wenn
ich
meine
Liebe
geben
will,
warum,
frage
ich,
Gott,
Me
niegan
el
derecho
a
ser
feliz?
Verweigert
man
mir
das
Recht,
glücklich
zu
sein?
La
mujer
que
tanto
adoro
Die
Frau,
die
ich
so
sehr
verehre
Por
quien
siempre
lloro
Für
die
ich
immer
weine
No
me
puede
ver
Kann
mich
nicht
treffen
Ella
vive
en
la
riqueza
Sie
lebt
im
Reichtum
Y
yo
en
la
pobreza
Und
ich
in
der
Armut
Y
no
puede
ser
Und
das
kann
nicht
sein
Ella
dice
que
me
ama
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt
Pero
que
sus
padres
Aber
dass
ihre
Eltern
No
quieren
nuestra
unión
Unsere
Verbindung
nicht
wollen
Dicen
que
no
valgo
nada
Sie
sagen,
dass
ich
nichts
wert
bin
Que
un
muchacho
pobre
Dass
ein
armer
Junge
No
tiene
corazón
Kein
Herz
hat
Yo
que
por
amor
Ich,
der
aus
Liebe
Doy
hasta
mi
vida
Sogar
mein
Leben
gebe
Hoy
solo
me
toca
sufrir
Heute
muss
ich
nur
leiden
Tengo
una
pasión
Ich
habe
eine
Leidenschaft
Pero
que
es
prohibida
Aber
sie
ist
verboten
Porque
yo
tan
pobre
nací
Weil
ich
so
arm
geboren
wurde
La
mujer
que
tanto
adoro
Die
Frau,
die
ich
so
sehr
verehre
Por
quien
siempre
lloro
Für
die
ich
immer
weine
No
me
puede
ver
Kann
mich
nicht
treffen
Ella
vive
en
la
riqueza
Sie
lebt
im
Reichtum
Yo
en
la
pobreza
Ich
in
der
Armut
Y
no
puede
ser
Und
das
kann
nicht
sein
Ella
dice
que
me
ama
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt
Pero
que
sus
padres
Aber
dass
ihre
Eltern
No
quieren
nuestra
unión
Unsere
Verbindung
nicht
wollen
Dicen
que
no
valgo
nada
Sie
sagen,
dass
ich
nichts
wert
bin
Que
un
muchacho
pobre
Dass
ein
armer
Junge
No
tiene
corazón
Kein
Herz
hat
La
mujer
que
tanto
adoro
Die
Frau,
die
ich
so
sehr
verehre
Por
quien
siempre
lloro
Für
die
ich
immer
weine
No
me
puede
ver
Kann
mich
nicht
treffen
Ella
vive
en
la
riqueza
Sie
lebt
im
Reichtum
Y
yo
en
la
pobreza
Und
ich
in
der
Armut
Y
no
puede
ser
Und
das
kann
nicht
sein
Ella
dice
que
me
ama
Sie
sagt,
dass
sie
mich
liebt
Pero
que
sus
padres
Aber
dass
ihre
Eltern
No
quieren
nuestra
unión
Unsere
Verbindung
nicht
wollen
Dicen
que
no
valgo
nada
Sie
sagen,
dass
ich
nichts
wert
bin
Que
un
muchacho
pobre
Dass
ein
armer
Junge
No
tiene
corazón
Kein
Herz
hat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Lalo Fransen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.