Cuisillos de Arturo Macias - Un Muchacho Pobre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Un Muchacho Pobre




Un Muchacho Pobre
A Poor Boy
Yo que por amor
I who for love
Doy hasta mi vida
I would give even my life
Hoy solo me toca sufrir
Today only suffering touches me
Tengo una pasión
I have a passion
Pero que es prohibida
But it is forbidden
Porque yo tan pobre nací
Because I was born so poor
Qué culpa tengo yo de ser humilde
How is it my fault to be humble
La amo y no la puedo conseguir
I love her and I cannot have her
Si quiero dar mi amor, ¿por qué pregunto Dios
If I want to give my love, why do I ask God
Me niegan el derecho a ser feliz?
Why am I denied the right to be happy?
La mujer que tanto adoro
The woman I adore so much
Por quien siempre lloro
For whom I always cry
No me puede ver
cannot see me
Ella vive en la riqueza
She lives in wealth
Y yo en la pobreza
And I in poverty
Y no puede ser
And it cannot be
Ella dice que me ama
She says that she loves me
Pero que sus padres
But that her parents
No quieren nuestra unión
Do not want our union
Dicen que no valgo nada
They say that I am worthless
Que un muchacho pobre
That a poor boy
No tiene corazón
Has no heart
Yo que por amor
I who for love
Doy hasta mi vida
I would give even my life
Hoy solo me toca sufrir
Today only suffering touches me
Tengo una pasión
I have a passion
Pero que es prohibida
But it is forbidden
Porque yo tan pobre nací
Because I was born so poor
La mujer que tanto adoro
The woman I adore so much
Por quien siempre lloro
For whom I always cry
No me puede ver
cannot see me
Ella vive en la riqueza
She lives in wealth
Yo en la pobreza
I in poverty
Y no puede ser
And it cannot be
Ella dice que me ama
She says that she loves me
Pero que sus padres
But that her parents
No quieren nuestra unión
Do not want our union
Dicen que no valgo nada
They say that I am worthless
Que un muchacho pobre
That a poor boy
No tiene corazón
Has no heart
La mujer que tanto adoro
The woman I adore so much
Por quien siempre lloro
For whom I always cry
No me puede ver
cannot see me
Ella vive en la riqueza
She lives in wealth
Y yo en la pobreza
And I in poverty
Y no puede ser
And it cannot be
Ella dice que me ama
She says that she loves me
Pero que sus padres
But that her parents
No quieren nuestra unión
Do not want our union
Dicen que no valgo nada
They say that I am worthless
Que un muchacho pobre
That a poor boy
No tiene corazón
Has no heart





Writer(s): Roberto Livi, Lalo Fransen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.