Cuisillos de Arturo Macias - Vive Y Dejame Vivir - traduction des paroles en allemand




Vive Y Dejame Vivir
Leb und lass mich leben
No quiero que me llames y me busques
Ich will nicht, dass du mich anrufst und suchst
Y preguntes con quién ando porque a ti ya no te importa
Und fragst, mit wem ich unterwegs bin, denn das ist dir jetzt egal
y yo no somos amigos, más bien, somos enemigos
Du und ich sind keine Freunde, eher sind wir Feinde
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
A ti te vale mangos, mentirosa, poca cosa
Das ist dir doch schnuppe, Lügnerin, du bist nichts wert
Si he tomado o no he tomado, si he llorado o no he llorado
Ob ich getrunken habe oder nicht, ob ich geweint habe oder nicht
Es mi vida porque no me mantienes
Es ist mein Leben, denn du unterhältst mich nicht
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
¿A poco estás pensando que muy mal la estoy pasando?
Denkst du etwa, dass es mir sehr schlecht geht?
Quítate eso de la mente, más bien, tengo buena suerte
Schlag dir das aus dem Kopf, im Gegenteil, ich habe Glück
Nunca me sentí mejor, corazón
Ich habe mich nie besser gefühlt, Herzchen
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Yo hago todo lo que quiero, cuando y dónde yo lo quiero
Ich mache alles, was ich will, wann und wo ich es will
Salgo, bailo y me divierto porque se acabó ese cuento
Ich gehe aus, tanze und amüsiere mich, denn diese Geschichte ist vorbei
Soy un hombre afortunado, vete al diablo
Ich bin ein glücklicher Mann, geh zum Teufel
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Déjame vivir
Lass mich leben
Lo mejor que me ha pasado
Das Beste, was mir passiert ist,
Es que te hayas largado
Ist, dass du abgehauen bist
Porque yo estaba amargado
Denn ich war verbittert,
Cuando estabas conmigo
Als du bei mir warst
Me quejaba del destinó
Ich beklagte mich über das Schicksal
Pero el mal rato ya pasó
Aber die schlechte Zeit ist vorbei
Lo mejor que me ha pasado
Das Beste, was mir passiert ist,
Fue aventar tu amor al baño
War, deine Liebe ins Klo zu werfen
Junto con tantas mentiras
Zusammen mit so vielen Lügen
Hija de la mala vida
Du Kind des schlechten Lebens / Du verlogenes Ding
Urraca descolorida
Du fade Elster
Pero el mal rato ya pasó
Aber die schlechte Zeit ist vorbei
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Ve a ver qué puso la marrana en la mañana
Kümmer dich um deinen eigenen Kram / Geh doch schauen, was die Sau heute Morgen gelegt hat
Ya no chingues, ya no friegas
Nerv nicht, störe nicht
No me enfades, no me llames, te lo pido por favor
Mach mich nicht wütend, ruf mich nicht an, ich bitte dich darum
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
¿A poco estás pensando que muy mal la estoy pasando?
Denkst du etwa, dass es mir sehr schlecht geht?
Quítate eso de la mente, más bien, tengo buena suerte
Schlag dir das aus dem Kopf, im Gegenteil, ich habe Glück
Nunca me sentí mejor, corazón
Ich habe mich nie besser gefühlt, Herzchen
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Yo hago todo lo que quiero, cuando y donde yo lo quiero
Ich mache alles, was ich will, wann und wo ich es will
Salgo, bailo y me divierto porque se acabó ese cuento
Ich gehe aus, tanze und amüsiere mich, denn diese Geschichte ist vorbei
Soy un hombre afortunado, vete al diablo
Ich bin ein glücklicher Mann, geh zum Teufel
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Déjame vivir
Lass mich leben
Lo mejor que me ha pasado
Das Beste, was mir passiert ist,
Es que te hayas largado
Ist, dass du abgehauen bist
Porque yo estaba amargado
Denn ich war verbittert,
Cuando estabas conmigo
Als du bei mir warst
Me quejaba del destinó
Ich beklagte mich über das Schicksal
Pero el mal rato ya pasó
Aber die schlechte Zeit ist vorbei
Lo mejor que me ha pasado
Das Beste, was mir passiert ist,
Fue aventar tu amor al baño
War, deine Liebe ins Klo zu werfen
Junto con tantas mentiras
Zusammen mit so vielen Lügen
Hija de la mala vida
Du Kind des schlechten Lebens / Du verlogenes Ding
Urraca descolorida
Du fade Elster
Pero el mal rato ya pasó
Aber die schlechte Zeit ist vorbei
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Ve a ver qué puso la marrana en la mañana
Kümmer dich um deinen eigenen Kram / Geh doch schauen, was die Sau heute Morgen gelegt hat
Ya no chingues, ya no friegas
Nerv nicht, störe nicht
No me enfades, no me llames, te lo pido por favor
Mach mich nicht wütend, ruf mich nicht an, ich bitte dich darum
Vive y déjame vivir
Leb und lass mich leben
Déjame vivir
Lass mich leben
Déjame vivir
Lass mich leben
Déjame vivir
Lass mich leben
Déjame vivir
Lass mich leben





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.