Cuisillos de Arturo Macias - Ya No Te Cuadra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuisillos de Arturo Macias - Ya No Te Cuadra




Ya No Te Cuadra
Ya No Te Cuadra
Aunque tenga cualidades
Even if I have good qualities
Y lo quieran en tu casa
And people like me in your home
Aunque tomé con medida
Even if I drink in moderation
Y en su house tenga terraza
And have a terrace in my house
Aunque tenga rasgos finos
Even if I have fine features
Y caminé derechito
And walk straight
Aunque manejé un Mercedes
Even if I drive a Mercedes
Y no ocupe empujóncito
And I don't need a push
Yo tengo un nombre popular
I have a common name
Y apellidos comerciales
And commercial surnames
Pero te llevé a la cama
But I took you to bed
Sin tener buenos modales
Without having good manners
Y como soy de la cuadra, ya no te cuadra
And since I'm from the neighborhood, you don't fit me anymore
Mi nivel no es tu nivel, y estás con él
My level is not your level, and you're with him
Subiste de categoría y en sólo un día
You went up in class in just one day
Yo no te puedo creer ese papel
I can't believe you're playing that role
Ese perfecto inexperto tiene talento
That perfect, inexperienced guy is talented
Para ser hijo de un rico, ¿Cómo te explicó?
At being the son of a rich man, how did he explain it to you?
No ha de servir para nada el camarada
The guy must be good for nothing
Pero cubrirá tus gastos, interesada
But he'll pay your expenses, you gold digger
Aunque tenga rasgos finos
Even if I have fine features
Y caminé derechito
And walk straight
Aunque manejé un Mercedes
Even if I drive a Mercedes
Y no ocupé empujóncito
And I don't need a push
Yo tengo un nombre popular
I have a common name
Y apellidos comerciales
And commercial surnames
Pero te llevé a la cama
But I took you to bed
Sin tener buenos modales
Without having good manners
Y como soy de la cuadra, ya no te cuadra
And since I'm from the neighborhood, you don't fit me anymore
Mi nivel no es tu nivel, y estás con él
My level is not your level, and you're with him
Subiste de categoría y en sólo un día
You went up in class in just one day
Yo no te puedo creer ese papel
I can't believe you're playing that role
Ese perfecto inexperto tiene talento
That perfect, inexperienced guy is talented
Para ser hijo de un rico, ¿Cómo te explicó?
At being the son of a rich man, how did he explain it to you?
No ha de servir para nada el camarada
The guy must be good for nothing
Pero cubrirá tus gastos, interesada
But he'll pay your expenses, you gold digger
Y como soy de la cuadra, ya no te cuadra
And since I'm from the neighborhood, you don't fit me anymore
Mi nivel no es tu nivel, y estás con él
My level is not your level, and you're with him
Subiste de categoría y en sólo un día
You went up in class in just one day
Yo no te puedo creer ese papel
I can't believe you're playing that role
Ese perfecto inexperto tiene talento
That perfect, inexperienced guy is talented
Para ser hijo de un rico, ¿Cómo te explicó?
At being the son of a rich man, how did he explain it to you?
No ha de servir para nada el camarada
The guy must be good for nothing
Pero cubrirá tus gastos, interesada
But he'll pay your expenses, you gold digger





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.