Paroles et traduction Banda Cuisillos - Mamá Soltera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamá Soltera
Мама-Одиночка
Este
tema
en
una
historia
que
nace
entre
mil
historia
Эта
тема
в
истории,
которая
рождается
среди
тысячи
историй
Historias
que
fueron
contadas
por
mis
fanaticos
Истории,
которые
рассказывали
мои
фанаты
En
un
proyecto
titulado
cuentame
tu
cuento
este
В
проекте
под
названием
расскажи
мне
свою
историю
этот
Es
el
tema
que
escogi
y
decidi
hacerlo
musica
Это
тема,
которую
я
выбрал
и
решил
сделать
музыкой
Y
lleva
por
titulo
MAMA
SOLTERA
И
носит
титул
МАТЬ-ОДИНОЧКА
Date
un
oportunidad
veo
candados
en
la
puerta
de
tu
amor
Дай
себе
шанс
я
вижу
замки
на
дверях
твоей
любви
En
este
amor
enamorado
y
que
te
paguen
con
dolor
В
этой
любви
влюблен,
и
пусть
тебе
платят
болью
La
ultima
vez
que
amas
te
hicieron
llorar,
tienes
miedo
В
последний
раз,
когда
тебя
любили,
тебя
заставляли
плакать,
ты
боишься
De
que
de
nuevo
te
vaya
a
pasarrrrrrr,
por
el
hombre
Что
с
тобой
снова
что-то
случится,
рррррр,
из-за
этого
человека
Que
te
ilusiono
te
prometio
la
luna
y
ni
las
buenas
noches
te
dio
Что
я
тебя
радую,
я
обещал
тебе
луну
и
даже
не
пожелал
тебе
спокойной
ночи.
Despues
te
embarazo,
te
enamoro,
te
abandono
pero
yo
te
Потом
ты
забеременеешь,
я
влюблюсь
в
тебя,
я
брошу
тебя,
но
я
тебя
Admiro
por
que
eres
una
mama
soltera
que
aunque
la
vida
te
Я
восхищаюсь
тобой,
потому
что
ты
мать-одиночка,
которая,
несмотря
на
то,
что
жизнь
тебя
Golpea,
tu
te
caes
te
levantas
y
peleas;
una
MAMA
SOLTERA
Бей,
ты
падаешь,
ты
встаешь
и
дерешься;
одинокая
МАМА
Que
tu
eres
una
guerrera
que
por
sus
hijos
frentea
una
mama
Что
ты
воительница,
которая
за
своих
детей
сражается
грудью
Soltera
que
pones
sus
guantes
y
pelea
del
ghetto
y
ella
no
Одинокая
девушка,
которая
надевает
перчатки
и
вступает
в
драку
в
гетто,
а
она
этого
не
делает
Se
deja
una
mama
soltera
yo
se
que
vives
a
la
espera
Осталась
одинокая
мама,
я
знаю,
что
ты
живешь
в
ожидании
De
un
hombre
que
te
quiera
igual
que
tu
se
que
has
tenido
От
мужчины,
который
любит
тебя
так
же
сильно,
как
ты,
я
знаю,
что
у
тебя
было
Malos
momentos
desiluciones
tormetas
y
fuertes
vientos
que
Плохие
времена,
разочарования,
штормы
и
сильный
ветер,
который
Te
han
herido
por
dentro
pero
enseñame
tu
herida
que
quiero
Они
ранили
тебя
изнутри,
но
покажи
мне
свою
рану,
которую
я
хочу
Ponerle
un
cuento
cuando
veo
a
tu
chchi
me
recuerda
tanto
a
mi
Рассказывая
ему
сказку,
когда
я
вижу
твоего
ччи,
он
так
напоминает
мне
меня
Porque
asi
mismo
sin
cariño
de
un
papa
yo
creci
pero
mirame
aqui
Потому
что
точно
так
же
без
привязанности
папы
я
бы
вырос,
но
посмотри
на
меня
здесь
No
lo
tuve
no
lo
tengo
y
sin
el
sobrevivi
porque
hay
hombres
cobardes
У
меня
его
не
было,
у
меня
его
нет
и
без
него
я
выжил,
потому
что
есть
трусливые
люди
Pero
la
vida
me
enseño
que
el
cariño
de
una
madre
llega
a
ser
tan
Но
жизнь
учит
меня,
что
материнская
любовь
становится
такой
Grande
que
hace
falta
el
cariño
de
un
padre
deja
que
te
quiera
que
Большой,
который
нуждается
в
родительской
привязанности,
позволь
ему
любить
тебя,
который
Esas
son
cosas
que
en
el
mundo
le
pasan
a
cualquiera
no
eres
Это
то,
что
в
мире
случается
с
каждым,
кто
не
ты
La
ultima
ni
la
primera
que
se
convierte
en
una
madre
soltera
Не
последняя
и
не
первая,
кто
становится
матерью-одиночкой
Soltera
que
aunque
la
vida
te
golpea
tu
te
caes
te
levantas
y
peleas
Одинокая
женщина,
которая,
хотя
жизнь
бьет
тебя,
ты
падаешь,
ты
встаешь
и
сражаешься
Una
mama
soltera
que
tu
eres
una
guerrera
que
por
sus
hijos
frentea
Одинокая
мама,
что
ты
воин,
которая
сражается
за
своих
детей
Una
mama
soltera
coje
sus
guantes
y
pelea
del
ghetto
y
ella
no
se
Одинокая
мама
снимает
перчатки
и
выходит
из
гетто,
а
она
не
знает
Deja,
una
mama
soltera
yo
se
que
vives
a
la
espera
de
un
Оставь,
одинокая
мама,
я
знаю,
что
ты
живешь
в
ожидании
Hombre
que
no
Человек,
который
не
Sea
igual
que
todos,
le
vine
ah
hablar
de
amor
y
usted
a
mi
me
dijo
Будьте
таким
же,
как
все,
я
пришел
к
вам
поговорить
о
любви,
а
вы
мне
сказали
Que
para
quereste
a
ti
tengo
que
querer
a
tu
hijo
porque
el
se
convirtio
Что
для
того,
чтобы
любить
тебя,
я
должен
любить
твоего
сына,
потому
что
он
стал
En
tu
mitad
el
pedazo
de
aire
que
te
falta
para
respirar
y
tu
lo
cuidas
На
твоей
половине
тот
кусочек
воздуха,
которого
тебе
не
хватает,
чтобы
дышать,
и
ты
заботишься
о
нем
Como
las
leonas
a
sus
cachorros,
como
los
piratas
protegen
Как
львицы
своих
детенышей,
как
пираты
защищают
Sus
tesoros
Его
сокровища
Lo
cuidas
como
Dios
me
cuida
a
mi
cuando
yo
oro
y
si
tu
eres
mama
Ты
заботишься
о
нем
так
же,
как
Бог
заботится
обо
мне,
когда
я
молюсь,
и
если
ты
мама
Soltera
acompañame
en
el
coro
soltera
que
aunque
la
vida
Незамужняя,
присоединяйся
ко
мне
в
припеве,
незамужняя,
что,
хотя
жизнь
Te
golpea
te
Это
поражает
тебя,
тебя
Caes
te
levantas
y
peleas
una
mama
soltera
se
pone
sus
guantes
Ты
падаешь,
ты
встаешь
и
дерешься
одинокая
мама
надевает
перчатки
Y
del
ghetto
y
ella
no
se
deja
y
de
solteraaaaaaaa
И
из
гетто,
и
ее
не
пускают,
и
она
одинокаааааааа
Los
hijos
son
de
las
madres,
una
mama
solteraaaaaaaaaaaaaaaaaa
Сыновья
принадлежат
матерям,
одинокой
мамеаааааааааааааааааа
Que
creen
que
viven
a
la
espera
de
un
hombre
que
no
sea
igual
que
todos
si?
Что
они
думают,
что
живут
в
ожидании
человека,
который
не
будет
таким
же,
как
все,
если?
Aahh
mama
soltera
que
linda
te
ves
pasiando
el
bebi
en
el
carrito
se
ve
tan
bonito
Ааа,
мама-одиночка,
какая
милая
ты
выглядишь,
проводя
малыша
в
коляске,
это
выглядит
так
красиво
Se
ve
tan
bonitooooo
peliando
par
de
esquina
en
la
vida
luchando
por
tu
criaa
Это
выглядит
так
красиво,
ооооооооооооо,
ссорящиеся
угловые
пары
в
жизни,
сражающиеся
за
свою
служанку.
Sangre
de
tu
sangre
lo
mas
grande
es
el
amor
de
madre
y
pelearas
hasta
la
muerte
Кровь
из
твоей
крови
самое
большое-это
материнская
любовь,
и
ты
будешь
сражаться
до
смерти
Que
bendito
es
el
fruto
de
tu
vientre
lo
cargastes
9 meses
y
tu
sufristes
por
el
Как
благословен
плод
твоего
чрева,
ты
вынашивал
его
9 месяцев
и
страдал
за
него
Y
con
dolor
le
diste
vida
a
esa
vida
y
par
de
esquinas
peleas
en
la
vida
И
с
болью
ты
вдохнул
жизнь
в
эту
жизнь,
и
в
жизни
было
несколько
ссор
по
углам
Eyyy
dubosky
con
by
key
mama
solteraaaa
con
mis
cuerdas
vocales
tu
Эй,
Дубоски
с
участием
by
key,
мама-одиночка,
с
моими
голосовыми
связками,
ты
Sabes
que
lo
que
es
tu
eres
una
mama
solteraaaaaaaaaa
Ты
знаешь,
что
такое
ты,
ты
одинокая
мамаааааааааа
Event
music
my
time,
black
prince
ahhh
hayy
ass
bolitaa
Музыка
для
мероприятий,
мое
время,
черный
принц,
аааа,
хайй
асс
болитаа
Bless
genios
musicales.
Благослови
музыкальных
гениев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.