Paroles et traduction Cuisillos feat. Cuisillos de Arturo Macias - Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedacito
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни,
Con
tu
amor
me
siento
rey
С
твоей
любовью
я
чувствую
себя
королем,
Y
tú
eres
mi
princesa
А
ты
моя
принцесса.
Nuestro
amor
nació
para
siempre
Наша
любовь
родилась
навеки.
Pedacito
de
mi
vida
si
me
quieres,
de
verdad
Частичка
моей
жизни,
если
ты
меня
действительно
любишь,
Dime
que
no
estoy
soñando
Скажи,
что
я
не
сплю,
Eres
mías
y
nada
más
Что
ты
моя
и
только
моя.
Nadie
tiene
la
magia
que
tiene
tus
labios
Ни
у
кого
нет
такой
магии,
как
у
твоих
губ,
Nadie
tiene
el
aroma
que
describe
tu
piel
Ни
у
кого
нет
такого
аромата,
как
у
твоей
кожи,
Nadie
besa
tan
lindo,
tan
dulce,
tan
tierno
Никто
не
целует
так
прекрасно,
так
сладко,
так
нежно,
Nadie
tiene
tu
miel
Ни
у
кого
нет
твоего
нектара.
Nadie
tiene
ese
algo
que
me
vuelve
loco
Ни
у
кого
нет
того,
что
сводит
меня
с
ума,
Nadie
tiene
tus
ojos
ni
tu
corazón
Ни
у
кого
нет
твоих
глаз
и
твоего
сердца.
Le
agradezco
a
tus
padres
que
te
dieran
la
vida
Я
благодарен
твоим
родителям
за
то,
что
они
дали
тебе
жизнь,
Y
tú
me
dieras
tu
amor
А
ты
подарила
мне
свою
любовь.
Pedacito
de
mi
vida
eres
tu
parte
de
mí
Частичка
моей
жизни,
ты
— часть
меня,
Me
siento
que
estoy
soñando
Мне
кажется,
что
я
сплю
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Nadie
tiene
la
magia
que
tiene
tus
labios
Ни
у
кого
нет
такой
магии,
как
у
твоих
губ,
Nadie
tiene
el
aroma
que
describe
tu
piel
Ни
у
кого
нет
такого
аромата,
как
у
твоей
кожи,
Nadie
besa
tan
lindo,
tan
dulce,
tan
tierno
Никто
не
целует
так
прекрасно,
так
сладко,
так
нежно,
Nadie
tiene
tu
miel
Ни
у
кого
нет
твоего
нектара.
Nadie
tiene
ese
algo
que
me
vuelve
loco
Ни
у
кого
нет
того,
что
сводит
меня
с
ума,
Nadie
tiene
tus
ojos
ni
tu
corazón
Ни
у
кого
нет
твоих
глаз
и
твоего
сердца.
Le
agradezco
a
tus
padres
que
te
dieran
la
vida
Я
благодарен
твоим
родителям
за
то,
что
они
дали
тебе
жизнь,
Y
tú
me
dieras
tu
amor
А
ты
подарила
мне
свою
любовь.
Pedacito
de
mi
vida
eres
tu
parte
de
mí
Частичка
моей
жизни,
ты
— часть
меня,
Me
siento
que
estoy
soñando
Мне
кажется,
что
я
сплю
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Pedacito
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.