Cuisillos feat. Cuisillos de Arturo Macias - Nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuisillos feat. Cuisillos de Arturo Macias - Nadie




Nadie
Никто
Pedacito de mi vida
Частичка моей жизни,
Con tu amor me siento rey
С твоей любовью я чувствую себя королем,
Y eres mi princesa
А ты моя принцесса.
Nuestro amor nació para siempre
Наша любовь родилась навеки.
Pedacito de mi vida si me quieres, de verdad
Частичка моей жизни, если ты меня действительно любишь,
Dime que no estoy soñando
Скажи, что я не сплю,
Eres mías y nada más
Что ты моя и только моя.
Nadie tiene la magia que tiene tus labios
Ни у кого нет такой магии, как у твоих губ,
Nadie tiene el aroma que describe tu piel
Ни у кого нет такого аромата, как у твоей кожи,
Nadie besa tan lindo, tan dulce, tan tierno
Никто не целует так прекрасно, так сладко, так нежно,
Nadie tiene tu miel
Ни у кого нет твоего нектара.
Nadie tiene ese algo que me vuelve loco
Ни у кого нет того, что сводит меня с ума,
Nadie tiene tus ojos ni tu corazón
Ни у кого нет твоих глаз и твоего сердца.
Le agradezco a tus padres que te dieran la vida
Я благодарен твоим родителям за то, что они дали тебе жизнь,
Y me dieras tu amor
А ты подарила мне свою любовь.
Pedacito de mi vida eres tu parte de
Частичка моей жизни, ты часть меня,
Me siento que estoy soñando
Мне кажется, что я сплю
Desde que te conocí
С тех пор, как встретил тебя.
Nadie tiene la magia que tiene tus labios
Ни у кого нет такой магии, как у твоих губ,
Nadie tiene el aroma que describe tu piel
Ни у кого нет такого аромата, как у твоей кожи,
Nadie besa tan lindo, tan dulce, tan tierno
Никто не целует так прекрасно, так сладко, так нежно,
Nadie tiene tu miel
Ни у кого нет твоего нектара.
Nadie tiene ese algo que me vuelve loco
Ни у кого нет того, что сводит меня с ума,
Nadie tiene tus ojos ni tu corazón
Ни у кого нет твоих глаз и твоего сердца.
Le agradezco a tus padres que te dieran la vida
Я благодарен твоим родителям за то, что они дали тебе жизнь,
Y me dieras tu amor
А ты подарила мне свою любовь.
Pedacito de mi vida eres tu parte de
Частичка моей жизни, ты часть меня,
Me siento que estoy soñando
Мне кажется, что я сплю
Desde que te conocí
С тех пор, как встретил тебя.
Pedacito de mi vida
Частичка моей жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.