Paroles et traduction Banda Cuisillos - A Veces Lloro
A Veces Lloro
Sometimes I Cry
Hoy
entendí
Today
I
understood
Que
no
soy
nada
That
I’m
not
anything
Finges
siempre
You’re
always
pretending
¡Y
eso
duele!
And
that
hurts!
¿Qué
piensas
tú?
What
do
you
think?
¡No
cariño,
yo
soy
más!
No
darling,
I’m
more!
De
lo
que
aceptas
Than
you
accept
¿Qué
piensas
tú?
What
do
you
think?
Abre
los
ojos
Open
your
eyes
Estoy
llorando
y
el
dolor,
aumenta
día
con
día
I’m
crying
and
the
pain
is
increasing
day
by
day
Y
a
veces
lloro
y
no
sé
que
hacer
And
sometimes
I
cry
and
I
don’t
know
what
to
do
Tu
recuerdo,
me
hiere
Your
memory
hurts
me
¡Muy
cruel!
Really
cruel!
Pero
yo
sé
que
me
vas
a
recordar
But
I
know
that
you’ll
remember
me
Cuando
pidas
amor
y
te
sientas
muy
mal
When
you
ask
for
love
and
you
feel
very
bad
¡Me
lastima!
It
hurts
me!
¡Me
lastima!
It
hurts
me!
¡Tu
indecisión!
Your
indecision!
Ahora
me
voy
Now
I’m
going
No
estoy
seguro,
si
este
amor
I’m
not
sure
if
this
love
Sé
borrará
tan
fácil,
no...
Will
be
easily
erased,
no...
Quiero
dormir
I
want
to
sleep
Para
calmar,
este
dolor
To
calm
this
pain
Y
olvidarme,
de
este
amor
And
to
forget
about
this
love
¡Ya
estoy
demente!
I’ve
gone
mad!
Y
a
veces
lloro
y
no
sé
que
hacer
And
sometimes
I
cry
and
I
don’t
know
what
to
do
Tu
recuerdo,
me
hiere
Your
memory
hurts
me
¡Muy
cruel!
Really
cruel!
Pero
yo
sé
que
me
vas
a
recordar
But
I
know
that
you’ll
remember
me
Cuando
pidas
amor
y
te
sientas
muy
mal
When
you
ask
for
love
and
you
feel
very
bad
¡Me
lastima!
It
hurts
me!
¡Me
lastima!
It
hurts
me!
¡Tu
indecisión!
Your
indecision!
Y
a
veces
lloro
y
no
sé
que
hacer
And
sometimes
I
cry
and
I
don’t
know
what
to
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica Palacios Veteran, Jesus Dario Quezada Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.