Paroles et traduction Cuisillos - Extraña Manera
Extraña Manera
Strange Way
Yo
no
entiendo
tu
forma
de
ser
I
don't
understand
your
way
of
being
Mucho
menos,
tu
forma
de
amar
Much
less,
your
way
of
loving
Primero
me
quieres,
ya
luego
te
vas
First
you
love
me,
then
you
leave
Extraña
manera
la
tuya
de
amar
Strange
way
you
love
Me
elevas
al
cielo
con
todo
tu
amor
You
raise
me
to
heaven
with
all
your
love
Y
luego,
me
dejas
caer
sin
razón
And
then,
you
let
me
fall
for
no
reason
Así
cualquiera
te
va
a
respingar
Anybody
would
reject
you
like
that
Extraña
manera
la
tuya
de
amar
Strange
way
you
love
Pero
de
ahora
en
adelante,
cabresteas
o
te
ahorcas
But
from
now
on,
it's
either
you
rope
me
in
or
you
hang
yourself
Porque
en
este
mismo
instante
Because
right
now
La
rienda
de
tu
amor,
voy
a
jalar
I'm
going
to
pull
the
reins
of
your
love
Te
guste
o
no
te
guste,
te
quedas
o
te
vas
Whether
you
like
it
or
not,
you
stay
or
you
go
(No
es
mentira
chiquitita,
órale
Cuisillos)
(It's
no
lie,
honey,
come
on
Cuisillos)
Me
elevas
al
cielo
con
todo
tu
amor
You
raise
me
to
heaven
with
all
your
love
Y
luego,
me
dejas
caer
sin
razón
And
then,
you
let
me
fall
for
no
reason
Así
cualquiera
te
va
a
respingar
Anybody
would
reject
you
like
that
Extraña
manera
la
tuya
de
amar
Strange
way
you
love
Pero
de
ahora
en
adelante,
cabresteas
o
te
ahorcas
But
from
now
on,
it's
either
you
rope
me
in
or
you
hang
yourself
Porque
en
este
mismo
instante
Because
right
now
La
rienda
de
tu
amor,
voy
a
jalar
I'm
going
to
pull
the
reins
of
your
love
Te
guste
o
no
te
guste,
te
quedas
o
te
vas
Whether
you
like
it
or
not,
you
stay
or
you
go
Extraña
manera
la
tuya,
la
tuya
de
amar
Strange
way
you
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.