Paroles et traduction Cuisillos - Niña triste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niña triste
Грустная девочка
Sólo
tenía
dieciséis
Ей
было
всего
шестнадцать,
Pero
el
tiempo
pasó
Но
время
шло,
Y
aquel
día
llegó
И
настал
тот
день,
De
que
se
enamorara
Когда
она
влюбилась.
De
aquel
su
primer
gran
amor
В
свою
первую
большую
любовь,
Su
primera
ilusión
Свою
первую
иллюзию,
Cuánto
lo
amaba
Как
же
сильно
она
его
любила.
Ella
amó
sin
condición
Она
любила
без
условий,
Porque
su
corazón,
pertenecía
Потому
что
ее
сердце
принадлежало
A
aquel,
él
que
nunca
la
amó
Тому,
кто
никогда
не
любил
ее,
El
que
siempre
jugó
Кто
всегда
играл,
Pues
le
mentía
Ведь
он
ей
лгал.
Y
qué
triste
se
encuentra
la
niña
llorando
su
pena
И
как
же
грустно
видеть
девочку,
оплакивающую
свою
боль,
Y
pensar
que
el
que
nunca
la
quiso,
no
valía
la
pena
И
подумать,
что
тот,
кто
никогда
ее
не
любил,
не
стоил
ее
слез.
Tendrás
que
olvidar
Тебе
придется
забыть,
Ya
dejarlo
de
amar
Перестать
его
любить
Y
volver
a
empezar
И
начать
все
сначала,
Pues
no
valía
la
pena
Ведь
он
не
стоил
твоих
слез.
Pobrecita
niña
triste
Бедняжка,
грустная
девочка,
No
te
quiero
ver
llorar
Не
хочу
видеть
твои
слезы,
Pobrecita
niña
mía
Бедняжка,
девочка
моя,
Pobrecita
niña
mía
Бедняжка,
девочка
моя,
Sólo
tienes
que
esperar
Тебе
просто
нужно
подождать.
Pobrecita,
niña
triste
Бедняжка,
грустная
девочка,
No
te
quiero
ver
llorar
Не
хочу
видеть
твои
слезы,
Pobrecita
niña
mía
Бедняжка,
девочка
моя,
Yo
sé
bien
que
algún
día
Я
знаю,
что
однажды
Otro
amor
ha
de
llegar
Придет
другая
любовь.
Ella
amó
sin
condición
Она
любила
без
условий,
Porque
su
corazón,
pertenecía
Потому
что
ее
сердце
принадлежало
A
aquel,
él
que
nunca
la
amó
Тому,
кто
никогда
не
любил
ее,
El
que
siempre
jugó
Кто
всегда
играл,
Pues
le
mentía
Ведь
он
ей
лгал.
Y
qué
triste
se
encuentra
la
niña
llorando
su
pena
И
как
же
грустно
видеть
девочку,
оплакивающую
свою
боль,
Y
pensar
que
el
que
nunca
la
quiso,
no
valía
la
pena
И
подумать,
что
тот,
кто
никогда
ее
не
любил,
не
стоил
ее
слез.
Tendrás
que
olvidar
Тебе
придется
забыть,
Ya
dejarlo
de
amar
Перестать
его
любить
Y
volver
a
empezar
И
начать
все
сначала,
Pues
no
valía
la
pena
Ведь
он
не
стоил
твоих
слез.
Pobrecita
niña
triste
Бедняжка,
грустная
девочка,
No
te
quiero
ver
llorar
Не
хочу
видеть
твои
слезы,
Pobrecita
niña
mía
Бедняжка,
девочка
моя,
Pobrecita
niña
mía
Бедняжка,
девочка
моя,
Sólo
tienes
que
esperar
Тебе
просто
нужно
подождать.
Pobrecita,
niña
triste
Бедняжка,
грустная
девочка,
No
te
quiero
ver
llorar
Не
хочу
видеть
твои
слезы,
Pobrecita
niña
mía
Бедняжка,
девочка
моя,
Yo
sé
bien
que
algún
día
Я
знаю,
что
однажды
Otro
amor
ha
de
llegar
Придет
другая
любовь.
Pobrecita,
niña
triste
Бедняжка,
грустная
девочка,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.