Paroles et traduction Cuisillos - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
remediarlo
todo
con
algún
te
amo
pero
no
sera
Хотел
бы
все
исправить,
сказав
"люблю",
но
так
не
получится.
Sera
que
mi
culpabilidad
y
mis
malos
Похоже,
моя
вина
и
мои
плохие
Tratos
también
se
cansaron
de
hacerme
creer
que
tenia
razón
поступки
тоже
устали
убеждать
меня
в
моей
правоте,
Cuando
te
partía
en
dos
el
corazón
когда
я
разбивал
твое
сердце
надвое.
Como
remediar
esta
situación
Как
исправить
эту
ситуацию,
Si
perdí
la
cuenta
de
todas
la
veces
если
я
сбился
со
счета,
сколько
раз
Que
te
pedí
perdón
просил
у
тебя
прощения?
Y
ahora
quiero
cambiar
pero
el
sol
se
ha
metido
И
теперь
я
хочу
измениться,
но
солнце
уже
село.
Solo
quedan
segundos
unos
cuantos
segundos
Остались
лишь
секунды,
считанные
секунды,
Para
convencerte
que
cual
quiera
se
equivoca
чтобы
убедить
тебя,
что
любой
может
ошибиться.
Y
solamente
te
pido
no
me
cierres
la
boca
И
я
прошу
тебя
лишь
об
одном:
не
закрывайся
от
меня,
Y
me
des
un
segundo
mas
para
justificar
para
demostrar
дай
мне
еще
секунду,
чтобы
оправдаться,
чтобы
доказать,
Que
no
vuelve
a
pasar
что
этого
больше
не
повторится.
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня.
Te
doy
de
garantía
mi
vida
Я
отдаю
тебе
в
залог
свою
жизнь.
Pero
tienes
que
creer
que
esto
a
sido
un
error
Но
ты
должна
поверить,
что
это
была
ошибка.
Y
quiero
cambiar
lo
juro
por
tu
amor
И
я
хочу
измениться,
клянусь
твоей
любовью,
Que
yo
nunca
antes
me
sentí
tan
peor
что
никогда
раньше
мне
не
было
так
плохо,
Como
ahora
que
siento
que
ya
te
perdí
как
сейчас,
когда
я
чувствую,
что
потерял
тебя.
Por
lo
que
mas
quieras
quédate
a
dormir
Умоляю,
останься
на
ночь.
La
cama
es
muy
grande
la
noche
es
muy
fría
Кровать
большая,
ночь
холодная,
Mis
ojos
sensibles
y
voy
a
llorarte
por
equivocarme
мои
глаза
полны
слез,
и
я
буду
плакать
из-за
своей
ошибки.
Te
pido
perdón
Прошу
у
тебя
прощения.
Perdóname,
perdóname
Прости
меня,
прости
меня.
Te
doy
de
garantía
mi
vida
Я
отдаю
тебе
в
залог
свою
жизнь.
Pero
tienes
que
creer
que
esto
a
sido
un
error
Но
ты
должна
поверить,
что
это
была
ошибка.
Y
quiero
cambiar
lo
juro
por
tu
amor
И
я
хочу
измениться,
клянусь
твоей
любовью,
Que
yo
nunca
antes
me
sentí
tan
peor
что
никогда
раньше
мне
не
было
так
плохо,
Como
ahora
que
siento
que
ya
te
perdí
как
сейчас,
когда
я
чувствую,
что
потерял
тебя.
Por
lo
que
mas
quieras
quédate
a
dormir
Умоляю,
останься
на
ночь.
La
cama
es
muy
grande
la
noche
es
muy
fría
Кровать
большая,
ночь
холодная,
Mis
ojos
sensibles
y
voy
a
llorarte
por
equivocarme
мои
глаза
полны
слез,
и
я
буду
плакать
из-за
своей
ошибки.
Te
pido
perdón
Прошу
у
тебя
прощения.
Perdón
si
en
exceso
te
hice
llorar
Прости,
если
я
заставил
тебя
слишком
много
плакать.
Perdón
si
en
exceso
te
hice
sufrir
Прости,
если
я
заставил
тебя
слишком
много
страдать.
Perdón
si
el
dolor
de
noche
de
cobija
Прости,
если
боль
ночью
укрывает
тебя,
как
одеяло.
Ponte
en
mi
lugar
ponte
así
de
prisa
Поставь
себя
на
мое
место,
скорее,
Porque
lo
segundos
avanzan
y
en
forma
de
burla
murmuran
потому
что
секунды
идут,
и,
насмехаясь,
шепчут:
El
tiempo
se
acaba
y
el
tiempo
se
agota
"Время
истекает,
время
на
исходе".
Perdón,
perdón,
perdón,
perdón...
Прости,
прости,
прости,
прости...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.