Cuisillos - Perdóname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuisillos - Perdóname




Perdóname
Прости меня
Quisiera remediarlo todo con algún te amo pero no sera
Хотел бы все исправить, сказав "люблю", но так не получится.
Sera que mi culpabilidad y mis malos
Похоже, моя вина и мои плохие
Tratos también se cansaron de hacerme creer que tenia razón
поступки тоже устали убеждать меня в моей правоте,
Cuando te partía en dos el corazón
когда я разбивал твое сердце надвое.
Como remediar esta situación
Как исправить эту ситуацию,
Si perdí la cuenta de todas la veces
если я сбился со счета, сколько раз
Que te pedí perdón
просил у тебя прощения?
Y ahora quiero cambiar pero el sol se ha metido
И теперь я хочу измениться, но солнце уже село.
Solo quedan segundos unos cuantos segundos
Остались лишь секунды, считанные секунды,
Para convencerte que cual quiera se equivoca
чтобы убедить тебя, что любой может ошибиться.
Y solamente te pido no me cierres la boca
И я прошу тебя лишь об одном: не закрывайся от меня,
Y me des un segundo mas para justificar para demostrar
дай мне еще секунду, чтобы оправдаться, чтобы доказать,
Que no vuelve a pasar
что этого больше не повторится.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня.
Te doy de garantía mi vida
Я отдаю тебе в залог свою жизнь.
Pero tienes que creer que esto a sido un error
Но ты должна поверить, что это была ошибка.
Y quiero cambiar lo juro por tu amor
И я хочу измениться, клянусь твоей любовью,
Que yo nunca antes me sentí tan peor
что никогда раньше мне не было так плохо,
Como ahora que siento que ya te perdí
как сейчас, когда я чувствую, что потерял тебя.
Por lo que mas quieras quédate a dormir
Умоляю, останься на ночь.
La cama es muy grande la noche es muy fría
Кровать большая, ночь холодная,
Mis ojos sensibles y voy a llorarte por equivocarme
мои глаза полны слез, и я буду плакать из-за своей ошибки.
Te pido perdón
Прошу у тебя прощения.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня.
Te doy de garantía mi vida
Я отдаю тебе в залог свою жизнь.
Pero tienes que creer que esto a sido un error
Но ты должна поверить, что это была ошибка.
Y quiero cambiar lo juro por tu amor
И я хочу измениться, клянусь твоей любовью,
Que yo nunca antes me sentí tan peor
что никогда раньше мне не было так плохо,
Como ahora que siento que ya te perdí
как сейчас, когда я чувствую, что потерял тебя.
Por lo que mas quieras quédate a dormir
Умоляю, останься на ночь.
La cama es muy grande la noche es muy fría
Кровать большая, ночь холодная,
Mis ojos sensibles y voy a llorarte por equivocarme
мои глаза полны слез, и я буду плакать из-за своей ошибки.
Te pido perdón
Прошу у тебя прощения.
Perdón si en exceso te hice llorar
Прости, если я заставил тебя слишком много плакать.
Perdón si en exceso te hice sufrir
Прости, если я заставил тебя слишком много страдать.
Perdón si el dolor de noche de cobija
Прости, если боль ночью укрывает тебя, как одеяло.
Ponte en mi lugar ponte así de prisa
Поставь себя на мое место, скорее,
Porque lo segundos avanzan y en forma de burla murmuran
потому что секунды идут, и, насмехаясь, шепчут:
El tiempo se acaba y el tiempo se agota
"Время истекает, время на исходе".
Perdón, perdón, perdón, perdón...
Прости, прости, прости, прости...





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.