Cuisillos - Pobre bohemio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuisillos - Pobre bohemio




Pobre bohemio
Бедный богема
Haz que suene la lira mi hermano
Пусть лира моя зазвучит, брат,
Haz que lloren las cuerdas sus quejas
Пусть струны рыдают о горестях,
Acompaña mi llanto paisano
Раздели мою печаль, земляк,
Porque voy a contarte mis penas
Ведь я расскажу тебе о своих бедах.
Este pobre bohemio que miras
Этот бедный богема, которого ты видишь,
Trovador de cantina en cantina
Трубдур из кабака в кабак,
Y con llanto te cuenta sus cuitas
Со слезами поведает тебе о своих невзгодах,
Que llorando te cuenta su vida
Плача, расскажет тебе свою жизнь.
Muchas hembras tome en mi camino
Много женщин было на моем пути,
El dinero corrio por mis manos
Деньги текли рекой сквозь мои руки,
Mas de pronto cambio mi destino
Но вдруг изменилась моя судьба,
Y al momento me habia abandonado
И вмиг меня покинули
El dinero y las hembras no es nada
Деньги и женщины - ничто,
No me duele el haberlos perdido
Я не жалею о том, что их потерял,
Lo que si me lastima en el alma
Но что действительно ранит мою душу,
Haber dejado mi pueblo querido
Так это то, что я оставил свой родной край.
En mi pueblo deje yo a mis padres
В родном краю я оставил своих родителей,
Y a mi novia que tanto adoraba
И свою возлюбленную, которую так обожал,
A correr yo me fui por el mundo
Я пустился бежать по миру,
Sin saber lo que a mi me esperaba
Не зная, что меня ждет.
Una tarde lluviosa de junio
Одним дождливым июньским вечером
A mi casa feliz regresaba
Я вернулся в свой счастливый дом,
A mis padres encontre en la tumba
Нашел своих родителей в могиле,
Y a mi novia la encontre casada
А мою возлюбленную - замужней.
Comprendi que era marzo en la vida
Я понял, что в жизни все продается и покупается,
Con dinero se compra se paga
За деньги можно все купить и оплатить,
Nunca tuve un cariño sincero
У меня никогда не было искренней любви,
Y por eso mi vida es amarga
И поэтому моя жизнь горька.
Y por eso te digo paisano
И поэтому я говорю тебе, земляк,
Trovador de cantina en cantina
Трубдур из кабака в кабак,
Y asi pienso pasarme los años
Так я и собираюсь провести свои годы,
Y por copas contarle mi vida.
И за рюмкой рассказывать о своей жизни.





Writer(s): Salcedo Suarez Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.