Paroles et traduction Cuisillos - Sirena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedacito
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни,
Con
tu
amor
me
siento
rey
С
твоей
любовью
я
чувствую
себя
королем,
Y
tú
eres
mi
princesa
А
ты
моя
принцесса.
Nuestro
amor
nació
para
siempre
Наша
любовь
родилась,
чтобы
длиться
вечно.
Pedacito
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни,
Si
me
quieres
de
verdad
Если
ты
действительно
любишь
меня,
Dime
que
no
estoy
soñando
Скажи,
что
я
не
сплю,
Que
eres
mía
y
nada
más
Что
ты
моя
и
только
моя.
Nadie
tiene
la
magia
Ни
у
кого
нет
такой
магии,
Que
tienen
tus
labios
Как
у
твоих
губ,
Nadie
tiene
el
aroma
Ни
у
кого
нет
такого
аромата,
Que
despide
tu
piel
Какой
исходит
от
твоей
кожи.
Nadie
besa
tan
lindo
Никто
не
целует
так
прекрасно,
Tan
dulce,
tan
tierno
Так
сладко,
так
нежно,
Nadie
tiene
tu
miel
Ни
у
кого
нет
твоего
меда.
Nadie
tiene
ese
algo
Ни
у
кого
нет
того
"чего-то",
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума,
Nadie
tiene
tus
ojos
Ни
у
кого
нет
твоих
глаз,
Ni
tu
corazón
Ни
твоего
сердца.
Le
agradezco
a
tus
padres
Я
благодарен
твоим
родителям
Que
te
dieran
la
vida
За
то,
что
дали
тебе
жизнь,
Y
tú
me
dieras
tu
amor
А
ты
подарила
мне
свою
любовь.
Pedacito
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни,
Eres
tú
parte
de
mi
Ты
часть
меня,
Me
siento
que
estoy
soñando
Мне
кажется,
что
я
сплю
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Nadie
tiene
la
magia
Ни
у
кого
нет
такой
магии,
Que
tienen
tus
labios
Как
у
твоих
губ,
Nadie
tiene
el
aroma
Ни
у
кого
нет
такого
аромата,
Que
despide
tu
piel
Какой
исходит
от
твоей
кожи.
Nadie
besa
tan
lindo
Никто
не
целует
так
прекрасно,
Tan
dulce,
tan
tierno
Так
сладко,
так
нежно,
Nadie
tiene
tu
miel
Ни
у
кого
нет
твоего
меда.
Nadie
tiene
ese
algo
Ни
у
кого
нет
того
"чего-то",
Que
me
vuelve
loco
Что
сводит
меня
с
ума,
Nadie
tiene
tus
ojos
Ни
у
кого
нет
твоих
глаз,
Ni
tu
corazón
Ни
твоего
сердца.
Le
agradezco
a
tus
padres
Я
благодарен
твоим
родителям
Que
te
dieran
la
vida
За
то,
что
дали
тебе
жизнь,
Y
tú
me
dieras
tu
amor
А
ты
подарила
мне
свою
любовь.
Pedacito
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни,
Eres
tú
parte
de
mi
Ты
часть
меня,
Me
siento
que
estoy
soñando
Мне
кажется,
что
я
сплю
Desde
que
te
conocí
С
тех
пор,
как
встретил
тебя.
Pedacito
de
mi
vida
Частичка
моей
жизни,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Palencia, Horacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.