Cuisillos - Sirena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cuisillos - Sirena




Sirena
Русалка
Pedacito de mi vida
Частичка моей жизни,
Con tu amor me siento rey
С твоей любовью я чувствую себя королем,
Y eres mi princesa
А ты моя принцесса.
Nuestro amor nació para siempre
Наша любовь родилась, чтобы длиться вечно.
Pedacito de mi vida
Частичка моей жизни,
Si me quieres de verdad
Если ты действительно любишь меня,
Dime que no estoy soñando
Скажи, что я не сплю,
Que eres mía y nada más
Что ты моя и только моя.
Nadie tiene la magia
Ни у кого нет такой магии,
Que tienen tus labios
Как у твоих губ,
Nadie tiene el aroma
Ни у кого нет такого аромата,
Que despide tu piel
Какой исходит от твоей кожи.
Nadie besa tan lindo
Никто не целует так прекрасно,
Tan dulce, tan tierno
Так сладко, так нежно,
Nadie tiene tu miel
Ни у кого нет твоего меда.
Nadie tiene ese algo
Ни у кого нет того "чего-то",
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума,
Nadie tiene tus ojos
Ни у кого нет твоих глаз,
Ni tu corazón
Ни твоего сердца.
Le agradezco a tus padres
Я благодарен твоим родителям
Que te dieran la vida
За то, что дали тебе жизнь,
Y me dieras tu amor
А ты подарила мне свою любовь.
Pedacito de mi vida
Частичка моей жизни,
Eres parte de mi
Ты часть меня,
Me siento que estoy soñando
Мне кажется, что я сплю
Desde que te conocí
С тех пор, как встретил тебя.
Nadie tiene la magia
Ни у кого нет такой магии,
Que tienen tus labios
Как у твоих губ,
Nadie tiene el aroma
Ни у кого нет такого аромата,
Que despide tu piel
Какой исходит от твоей кожи.
Nadie besa tan lindo
Никто не целует так прекрасно,
Tan dulce, tan tierno
Так сладко, так нежно,
Nadie tiene tu miel
Ни у кого нет твоего меда.
Nadie tiene ese algo
Ни у кого нет того "чего-то",
Que me vuelve loco
Что сводит меня с ума,
Nadie tiene tus ojos
Ни у кого нет твоих глаз,
Ni tu corazón
Ни твоего сердца.
Le agradezco a tus padres
Я благодарен твоим родителям
Que te dieran la vida
За то, что дали тебе жизнь,
Y me dieras tu amor
А ты подарила мне свою любовь.
Pedacito de mi vida
Частичка моей жизни,
Eres parte de mi
Ты часть меня,
Me siento que estoy soñando
Мне кажется, что я сплю
Desde que te conocí
С тех пор, как встретил тебя.
Pedacito de mi vida
Частичка моей жизни,





Writer(s): Palencia, Horacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.