Banda Cuisillos - Vuela Paloma - traduction des paroles en allemand

Vuela Paloma - Cuisillostraduction en allemand




Vuela Paloma
Flieg, Taube
Si yo volara igual que una paloma
Wenn ich fliegen könnte wie eine Taube,
Yo volaría en busca de un amor
Würde ich fliegen auf der Suche nach einer Liebe.
Le pediría yo a las nubes
Ich würde die Wolken bitten,
Que me ayudaran un poco
Mir ein wenig zu helfen
Y me dijeran por donde volabas tu
Und mir zu sagen, wo du wohl flögst.
Vuela paloma blanca vuela
Flieg, weiße Taube, flieg,
Dile a mi amor que volveré
Sag meiner Liebsten, dass ich zurückkehren werde.
Dile que ya no estará tan sola
Sag ihr, dass sie nicht mehr so allein sein wird,
Que nunca mas me marchare
Dass ich nie mehr fortgehen werde.
Fuimos felices juntos sin separarnos
Wir waren glücklich zusammen, ungetrennt,
Fueron testigos cielo, sol y mar
Zeugen waren Himmel, Sonne und Meer.
Solo quedaron recuerdos
Nur Erinnerungen blieben,
Tristes por ser tan lejanos
Traurig, weil sie so fern sind,
Lejos de un ding-dong campanas de amor
Fern von einem Ding-Dong der Liebesglocken.
Vuela paloma blanca vuela
Flieg, weiße Taube, flieg,
Dile a mi amor que volveré
Sag meiner Liebsten, dass ich zurückkehren werde.
Dile que ya no estará tan sola
Sag ihr, dass sie nicht mehr so allein sein wird,
Que nunca mas me marchare.
Dass ich nie mehr fortgehen werde.





Writer(s): Bixio Cherubini, Carlo Concina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.