Paroles et traduction Cuisillos - Ya no me mires así
Ya no me mires así
Don't look at me like that anymore
Ya
no
me
mires
así
Don't
look
at
me
like
that
anymore
Que
no
ves
que
estoy
loco
por
ti
Can't
you
see
I'm
crazy
over
you
Ya
no
me
juzgues
tan
mal
Don't
judge
me
so
harshly
Es
mejor
primero
conversar
It's
best
to
talk
first
Yo
no
soy
un
perdedor
I'm
not
a
loser
Yo
no
soy
un
vividor
de
amor
I'm
not
a
player
Para
que
tanto
rodeo
Why
all
the
fuss
Para
que
andar
con
juegos
Why
play
games
Y
lo
que
quiero
es
estar
contigo
siempre,
siempre
And
what
I
want
is
to
be
with
you
always,
always
Y
hacer
un
lado
lo
que
piensen
los
demás
And
to
ignore
what
others
think
Es
tu
belleza
la
frecuencia
que
me
trae
tan
loco
It's
your
beauty,
the
frequency
that
drives
me
so
crazy
Pon
de
tu
parte
para
ver
qué
pasará
Do
your
part
to
see
what
will
happen
Y
lo
que
quiero
es
estar
contigo
siempre,
siempre
And
what
I
want
is
to
be
with
you
always,
always
Y
hacer
un
lado
lo
que
piensen
los
demás
And
to
ignore
what
others
think
Es
tu
belleza
la
frecuencia
que
me
trae
tan
loco
It's
your
beauty,
the
frequency
that
drives
me
so
crazy
Pon
de
tu
parte
para
ver
qué
pasará
Do
your
part
to
see
what
will
happen
Yo
no
soy
un
perdedor
I'm
not
a
loser
Yo
no
soy
un
vividor
de
amor
I'm
not
a
player
Para
que
tanto
rodeo
Why
all
the
fuss
Para
que
andar
con
juegos
Why
play
games
Y
lo
que
quiero
es
estar
contigo
siempre,
siempre
And
what
I
want
is
to
be
with
you
always,
always
Y
hacer
un
lado
lo
que
piensen
los
demás
And
to
ignore
what
others
think
Es
tu
belleza
la
frecuencia
que
me
trae
tan
loco
It's
your
beauty,
the
frequency
that
drives
me
so
crazy
Pon
de
tu
parte
para
ver
qué
pasará
Do
your
part
to
see
what
will
happen
Ya
no
me
mires
así
Don't
look
at
me
like
that
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Dario Quezada Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.