Cuitla Vega - Ahora Que Me Acuerdo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuitla Vega - Ahora Que Me Acuerdo




Ahora Que Me Acuerdo
Now That I Remember
Ahora que me acuerdo, te olvidé
Now that I remember, I forgot you
¿A qué sabrán tus besos? Me pregunto
I wonder what your kisses taste like
Era cuestión de tiempo, al parecer
It was a matter of time, apparently
No sabes cuanto lloré
You don't know how much I cried
Pensé que era el fin del mundo
I thought it was the end of the world
Pero al final del día, lo logré
But at the end of the day, I made it
Tus huellas al fin desaparecieron
Your footprints finally disappeared
Tu nombre ya no ni cómo es
I don't even remember what your name is anymore
Tu apellido es no qué
Your last name is something I forgot
Creo que lo escribí en el hielo
I think I wrote it on ice
Ahora que me acuerdo, ya pasó
Now that I remember, it's over
Del fondo de mi pecho te arranqué
I tore you out of the depths of my chest
Me hice muy amigo del alcohol
I became close friends with alcohol
Pensé en morirme de amor
I thought I would die of love
Y de pronto, te olvidé
And all of a sudden, I forgot you
Ahora que me acuerdo, se acabó
Now that I remember, it's finished
Ya no miro tu cara en mi botella
I no longer see your face in my bottle
Un día una mujer se me acercó
One day a woman approached me
Me quitó hasta el mal humor
She even took away my bad mood
Y quiero brindar por ella
And I want to raise a toast to her
Ahora que me acuerdo, ya pasó
Now that I remember, it's over
Del fondo de mi pecho te arranqué
I tore you out of the depths of my chest
Me hice muy amigo del alcohol
I became close friends with alcohol
Pensé en morirme de amor
I thought I would die of love
Y de pronto te olvidé
And all of a sudden, I forgot you
Ahora que me acuerdo, se acabó
Now that I remember, it's finished
Ya no miré tu cara en mi botella
I no longer see your face in my bottle
Un día una mujer se me acercó
One day a woman approached me
Me quitó hasta el mal humor
She even took away my bad mood
Y quiero brindar por ella
And I want to raise a toast to her
Ahora que me acuerdo
Now that I remember
Voy a decir "salud" por la mesera
I'm going to say "cheers" for the waitress





Writer(s): Victor Vicente Perez Coyantes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.