Cuitla Vega - Consecuencia de Mis Actos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Cuitla Vega - Consecuencia de Mis Actos




Consecuencia de Mis Actos
Consequences of My Actions
Como te he hechado de menos este invierno
How I've missed you this winter
Te he intentado olvidar pero no puedo
I've tried to forget you, but I can't
Aún conservo algunas cosas que dejaste,
I still have some things you left behind,
Y al mirarlas siento que me falta el aire
And looking at them, I feel like I can't breathe.
Con quién voy a desvelarme hasta la madrugada,
Who will I stay up with until dawn,
Con quién voy a compartir mis horas más amargas,
Who will I share my bitterest hours with,
Y esas charlas cada noche a la hora de la cena, no lo sé...
And those talks every night at dinnertime, I don't know...
Con quién tomaré el café cada día de lluvia,
Who will I have coffee with every rainy day,
Si termino en la locura será culpa tuya,
If I end up in madness, it will be your fault,
Cómo rayos voy a hacer para ya no extrañarte... no lo
How the hell am I going to stop missing you... I don't know.
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
When I walk, your sweet image comes to my mind
Y me maldigo a mismo, no te cuide cuando te tuve
And I curse myself, I didn't take care of you when I had you
Le cerré las puertas a mi inteligencia, no tuve cuidado
I closed the door on my intelligence, I was careless
Pues te lastimaba, te hacia llorar fui cruel y despiadado
Because I hurt you, I made you cry, I was cruel and ruthless
Pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
But in the end I suffer the consequences of all my actions
Pues te fuiste para siempre de mi lado
Because you left my side forever
Cuando camino se viene a mi mente tu imagen tan dulce
When I walk, your sweet image comes to my mind
Y me maldigo a mismo, no te cuide cuando te tuve
And I curse myself, I didn't take care of you when I had you
Le cerré las puertas a mi inteligencia, no tuve cuidado
I closed the door on my intelligence, I was careless
Pues te lastimaba, te hacia llorar fui cruel y despiadado
Because I hurt you, I made you cry, I was cruel and ruthless
Pero al final sufro las consecuencias de todos mis actos
But in the end I suffer the consequences of all my actions
Pues te fuiste para siempre de mi lado
Because you left my side forever
Pues te fuiste para siempre de mi lado.
Because you left my side forever.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.