Cuitla Vega - Cuando Te Acuerdes De Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuitla Vega - Cuando Te Acuerdes De Mí




Cuando Te Acuerdes De Mí
When You Remember Me
Cuando te acuerdes de
When you remember me,
Échale un suspiro al viento
Let out a sigh to the wind,
Y mándame un sentimiento
And send me a feeling
Que me hable un poco de ti
That tells me a little about you.
Tararéame la canción
Hum to me the song
Que más te vibre en el pecho
That makes you feel most alive
Y dale un trago derecho
And take a straight shot
De recuerdo al corazón
Of remembrance to the heart.
Cuando te acuerdes de
When you remember me,
Que Dios bendiga tu mente
May God bless your mind
Y te ayude en el presente
And help you in the present,
El pasado que te di
The past that I gave you.
Yo te recuerdo también
I remember you, too,
De una forma tan bonita
In such a beautiful way
Que por nada se me quita
That I can't get rid of it
El vivir pensando en ti
The thought of living without you.
Siempre, siempre vives en mi pensamiento
Always, always you live in my thoughts
Cuando el tiempo es demasiado lento
When time is too slow,
Pienso en ti, y solo en ti
I think of you, and only you.
Eres el refugio donde me gusta esconderme
You are the refuge where I like to hide
El lugar donde sentimiento duerme
The place where my feelings sleep
Junto a ti, junto a ti
Next to you, next to you.
Todo eso y mucho más, eres para mí, mi reina
All that and much more, you are to me, my queen.
Y por más que había buscando entre tantas, y tantas mujeres
And as much as I had searched among so many, and so many women,
Nunca me había encontrado
I had never found
A una como
One like you.
Cuando te acuerdes de
When you remember me,
Que Dios bendiga tu mente
May God bless your mind
Y te ayude en el presente
And help you in the present,
El pasado que te di
The past that I gave you.
Yo te recuerdo también
I remember you, too,
De una forma tan bonita
In such a beautiful way
Que por nada se me quita
That I can't get rid of it
El vivir pensando en ti
The thought of living without you.
Siempre, siempre vienes a mi pensamiento
Always, always you come to my mind
Cuando el tiempo es demasiado lento
When time is too slow,
Pienso en ti, solo en ti
I think of you, only of you.
Eres el refugio donde me gusta esconderme
You are the refuge where I like to hide
El lugar donde mi sentimiento duerme
The place where my feelings sleep
Junto a ti, junto a ti
Next to you, next to you.





Writer(s): Marco Antonio Solís


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.