Paroles et traduction Cuitla Vega - En Peligro de Extinción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Peligro de Extinción
На грани исчезновения
Me
Voy
Pero
Me
Llevo
Todo
Lo
Que
Te
Ofrecí
Я
ухожу,
но
забираю
с
собой
все,
что
я
тебе
подарил
Si
Un
Día
Dije
Que
Te
Amaba
Если
я
когда-нибудь
говорил,
что
люблю
тебя
No
Lo
Vuelvo
A
Repetir
Я
не
повторю
это
снова
Las
Horas
En
La
Madrugada
Те
часы
в
предрассветной
мгле
Cuando
No
Podías
Dormir
Когда
ты
не
мог
заснуть
Quién
Era
El
Que
Te
Acompañaba
Кто
был
с
тобой
тогда?
El
Que
Estuvo
Siempre
Ahí...
Кто
всегда
был
рядом...
Si
Me
Lo
Hubieras
Pedido
Если
бы
ты
попросил
меня
Te
Juro
Que
Yo
Habría
Corrido
Hasta
El
Fin
Del
Mundo
Клянусь,
я
бы
побежал
до
самого
края
света
Para
Darte
Mi
Mano
Чтобы
протянуть
тебе
руку
Pero
He
Ahí
Lo
Malo
Но
в
этом
и
есть
беда
No
Fui
Correspondido...
Я
не
был
нужен
тебе...
Te
Perdiste
De
Un
Enorme
Corazón
Ты
утратила
огромное
сердце
Que
Se
Encuentra
En
Estos
Tiempos
En
Peligro
De
Extinción
Которое
в
наши
дни
находится
на
грани
исчезновения
De
Esos
Que
Dan
Serenata
Pero
Con
Su
Propia
Voz...
Такое,
что
поет
серенады
не
чужими
голосами...
Te
Perdiste
De
Un
14
De
Febrero
Ты
утратила
14
февраля
Que
Comienza
El
Mes
De
Enero
Y
Se
Renueva
El
Año
Nuevo
Которое
начинается
с
января
и
обновляется
вместе
с
Новым
годом
Te
Perdiste
De
Lo
Que
No
Encontrarás
Ты
утратила
то,
что
не
найдешь
En
Ningún
Otro
Lugar...
Ни
в
каком
другом
месте...
Te
Perdiste
De
Un
Enorme
Corazón
Ты
утратила
огромное
сердце
Que
Se
Encuentra
En
Estos
Tiempos
En
Peligro
De
Extinción
Которое
в
наши
дни
находится
на
грани
исчезновения
De
Esos
Que
Dan
Serenata
Pero
Con
Su
Propia
Voz...
Такое,
что
поет
серенады
не
чужими
голосами...
Te
Perdiste
De
Un
14
De
Febrero
Ты
утратила
14
февраля
Que
Comienza
El
Mes
De
Enero
Y
Se
Renueva
El
Año
Nuevo
Которое
начинается
с
января
и
обновляется
вместе
с
Новым
годом
Te
Perdiste
De
Lo
Que
No
Encontrarás
Ты
утратила
то,
что
не
найдешь
En
Ningún
Otro
Lugar...
Ни
в
каком
другом
месте...
Te
Perdiste
De
Lo
Que
No
Encontrarás
Ты
утратила
то,
что
не
найдешь
En
Ningún
Otro
Lugar...
Ни
в
каком
другом
месте...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tego Calderon, Paul F. Irizarry, Eddie Davila
Album
Reinicio
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.