Paroles et traduction Cuitla Vega - Hoy Quiero Que Regreses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Quiero Que Regreses
Сегодня хочу, чтобы ты вернулась
Sé
que
te
sorprende
Знаю,
что
ты
удивлена
El
mirarme
aquí
pidiéndote
perdón
si
nunca
yo
lo
hacía
Что
я
здесь
пред
тобой,
прося
прощения
за
то,
что
никогда
не
делал
Que
te
traje
flores
pues
esos
detalles,
yo
no
los
tenía
Что
я
принес
тебе
цветы,
ведь
эти
знаки
внимания
я
тебе
не
дарил
Que
vengo
a
rogarte
que
vuelvas
conmigo,
que
por
fin
cambié
Что
я
пришел
умолять
тебя
вернуться
ко
мне,
что
я,
наконец,
изменился
Ya
quita
esa
cara
Перестань
так
хмуриться
Que
igual
como
tú
también
yo
en
mi
caso
estoy
muy
sorprendido
Ведь,
как
и
ты,
я
тоже
удивлен,
оказавшись
перед
тобой
Yo
que
me
decía
que
primero
muerto
antes
que
estar
contigo
Я,
который
говорил,
что
скорее
умру,
чем
буду
с
тобой
Pero
hoy
me
trago
todas
mis
palabras
quiero
regresar
Но
сегодня
я
пришел
забрать
свои
слова,
я
хочу
вернуться
Pues
ya
he
buscado
Я
искал
Alguien
que
me
bese
como
tu
lo
hacías
y
no
la
he
encontrado
Кого-то,
кто
бы
целовал
меня
так,
как
это
делала
ты,
но
не
нашел
Porque
francamente,
quiero
que
tú
sepas
que
estando
a
tu
lado
Потому
что,
честно
говоря,
хочу,
чтобы
ты
знала:
когда
ты
была
рядом
Lo
tenía
todo
no
se
que
pensaba,
al
dejarte
ir
У
меня
было
всё,
что
нужно,
и
я
не
знаю,
что
думал,
когда
отпустил
тебя
Hoy
quiero
que
regreses
Сегодня
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Te
quiero
confesar
que
si
tú
te
me
vas,
te
llevarás
mi
vida
Хочу
признаться,
что
если
ты
уйдешь,
ты
заберешь
с
собой
мою
жизнь
Porque
estar
sin
ti,
es
como
estar
en
un
callejón
sin
salida
Потому
что
без
тебя
я
словно
в
тупике
Más
vale
la
muerte
si
ya
tú
conmigo
no
vas
a
volver
Лучше
смерть,
чем
жить
без
тебя
Hoy
quiero
que
regreses
Сегодня
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Te
digo
la
verdad
desde
que
tú
no
estás,
nada
tiene
sentido
Говорю
тебе
правду:
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
ничего
не
имеет
смысла
Quiero
volver
a
ser
el
hombre
aquel
que
de
tu
amor
es
protegido
Я
хочу
снова
стать
тем
мужчиной,
которого
ты
любила
Si
tu
vuelves
conmigo
juro
que
ya
nunca
te
vuelvo
a
fallar
Если
ты
вернешься
ко
мне,
клянусь,
что
никогда
больше
не
причиню
тебе
боль
Hoy
quiero
que
regreses
Сегодня
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Porque
yo
estoy
seguro
que
otra
como
tú
no
me
vuelvo
a
encontrar
Потому
что
я
уверен,
что
другой
такой,
как
ты,
я
не
найду
Pues
ya
he
buscado
Я
искал
Alguien
que
me
bese
como
tú
lo
hacías
y
no
la
he
encontrado
Кого-то,
кто
бы
целовал
меня
так,
как
это
делала
ты,
но
не
нашел
Porque
francamente,
quiero
que
tú
sepas
que
estando
a
tu
lado
Потому
что,
честно
говоря,
хочу,
чтобы
ты
знала:
когда
ты
была
рядом
Lo
tenía
todo
no
se
que
pensaba,
al
dejarte
ir
У
меня
было
всё,
что
нужно,
и
я
не
знаю,
что
думал,
когда
отпустил
тебя
Hoy
quiero
que
regreses
Сегодня
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Te
quiero
confesar
que
si
tú
te
me
vas,
te
llevarás
mi
vida
Хочу
признаться,
что
если
ты
уйдешь,
ты
заберешь
с
собой
мою
жизнь
Porque
estar
sin
ti,
es
como
estar
en
un
callejón
sin
salida
Потому
что
без
тебя
я
словно
в
тупике
Más
vale
la
muerte
si
ya
tú
conmigo
no
vas
a
volver
Лучше
смерть,
чем
жить
без
тебя
Hoy
quiero
que
regreses
Сегодня
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Te
digo
la
verdad
desde
que
tú
no
estás,
nada
tiene
sentido
Говорю
тебе
правду:
с
тех
пор,
как
тебя
нет,
ничего
не
имеет
смысла
Quiero
volver
a
ser
el
hombre
aquel
que
de
tu
amor
es
protegido
Я
хочу
снова
стать
тем
мужчиной,
которого
ты
любила
Si
tu
vuelves
conmigo
juro
que
ya
nunca
te
vuelvo
a
fallar
Если
ты
вернешься
ко
мне,
клянусь,
что
никогда
больше
не
причиню
тебе
боль
Hoy
quiero
que
regreses
Сегодня
хочу,
чтобы
ты
вернулась
Porque
yo
estoy
seguro
que
otra
como
tú
no
me
vuelvo
a
encontrar
Потому
что
я
уверен,
что
другой
такой,
как
ты,
я
не
найду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Cuitla Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.