Cuitla Vega - Me Hubieras Dicho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cuitla Vega - Me Hubieras Dicho




Me Hubieras Dicho
You Should Have Told Me
Me hubieras dicho
You should have told me
Que no tenías ganas de enamorarte, tal vez
That you didn't feel like falling in love, maybe
Te hubiera dicho,
I would have told you,
Que por favor buscarás en otra parte y en vez
That please look elsewhere and instead
De eso dijiste, que veías esta vida conmigo
Of that you said, that you saw this life with me
Y como yo si me miraba contigo
And like me I saw myself with you
Sin darme cuenta en tus palabras creí y así caí.
Without realizing in your words I believed and so I fell.
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known that you wanted to play
Que esto sólo era una aventura más
That this was just another adventure
Me hubiera medido y no hubiera entregado todo de mi parte
I would have measured myself and not given my all
Y ahora que lo entiendo es demasiado tarde,
And now that I understand it's too late,
Ya me lastimaste
You've already hurt me
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known that you wanted to play
Que sólo era objeto de tu intimidad
That I was just an object of your intimacy
Me hubiera guardado los mejores besos,
I would have saved the best kisses,
Esos que te daba
Those that I gave you
Para alguien sincera que si le importara
For someone sincere who did care
Para otra persona,
For another person,
Que si los valorara.
Who would value them.
Pero dijiste,
But you said,
Que veías esta vida conmigo
That you saw this life with me
Y como yo si me miraba contigo
And like me I saw myself with you
Sin darme cuenta tus palabras creí y así caí
Without realizing your words I believed and so I fell
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known that you wanted to play
Que esto sólo era una aventura más
That this was just another adventure
Me hubiera medido
I would have measured myself
Y no hubiera entregado todo de mi parte
And not given my all
Y ahora que lo entiendo es demasiado tarde,
And now that I understand it's too late,
Ya me lastimaste
You've already hurt me
Si hubiera sabido que querías jugar
If I had known that you wanted to play
Que sólo era objeto de tu intimidad
That I was just an object of your intimacy
Me hubiera guardado los mejores besos,
I would have saved the best kisses,
Esos que te daba.
Those that I gave you.
Para alguien sincera que si le importara
For someone sincere who did care
Para otra persona,
For another person,
Que si los valorara
Who would value them
Para otra persona,
For another person,
Que si me valorara.
Who would value me.





Writer(s): Joss Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.