Paroles et traduction Cuitla Vega - Me Hubieras Dicho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Hubieras Dicho
You Should Have Told Me
Me
hubieras
dicho
You
should
have
told
me
Que
no
tenías
ganas
de
enamorarte,
tal
vez
That
you
didn't
feel
like
falling
in
love,
maybe
Te
hubiera
dicho,
I
would
have
told
you,
Que
por
favor
buscarás
en
otra
parte
y
en
vez
That
please
look
elsewhere
and
instead
De
eso
dijiste,
que
tú
veías
esta
vida
conmigo
Of
that
you
said,
that
you
saw
this
life
with
me
Y
como
yo
si
me
miraba
contigo
And
like
me
I
saw
myself
with
you
Sin
darme
cuenta
en
tus
palabras
creí
y
así
caí.
Without
realizing
in
your
words
I
believed
and
so
I
fell.
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
esto
sólo
era
una
aventura
más
That
this
was
just
another
adventure
Me
hubiera
medido
y
no
hubiera
entregado
todo
de
mi
parte
I
would
have
measured
myself
and
not
given
my
all
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde,
And
now
that
I
understand
it's
too
late,
Ya
me
lastimaste
You've
already
hurt
me
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
sólo
era
objeto
de
tu
intimidad
That
I
was
just
an
object
of
your
intimacy
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos,
I
would
have
saved
the
best
kisses,
Esos
que
te
daba
Those
that
I
gave
you
Para
alguien
sincera
que
si
le
importara
For
someone
sincere
who
did
care
Para
otra
persona,
For
another
person,
Que
si
los
valorara.
Who
would
value
them.
Pero
dijiste,
But
you
said,
Que
tú
veías
esta
vida
conmigo
That
you
saw
this
life
with
me
Y
como
yo
si
me
miraba
contigo
And
like
me
I
saw
myself
with
you
Sin
darme
cuenta
tus
palabras
creí
y
así
caí
Without
realizing
your
words
I
believed
and
so
I
fell
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
esto
sólo
era
una
aventura
más
That
this
was
just
another
adventure
Me
hubiera
medido
I
would
have
measured
myself
Y
no
hubiera
entregado
todo
de
mi
parte
And
not
given
my
all
Y
ahora
que
lo
entiendo
es
demasiado
tarde,
And
now
that
I
understand
it's
too
late,
Ya
me
lastimaste
You've
already
hurt
me
Si
hubiera
sabido
que
querías
jugar
If
I
had
known
that
you
wanted
to
play
Que
sólo
era
objeto
de
tu
intimidad
That
I
was
just
an
object
of
your
intimacy
Me
hubiera
guardado
los
mejores
besos,
I
would
have
saved
the
best
kisses,
Esos
que
te
daba.
Those
that
I
gave
you.
Para
alguien
sincera
que
si
le
importara
For
someone
sincere
who
did
care
Para
otra
persona,
For
another
person,
Que
si
los
valorara
Who
would
value
them
Para
otra
persona,
For
another
person,
Que
si
me
valorara.
Who
would
value
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joss Favela
Album
Reinicio
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.