Paroles et traduction en anglais Cuitla Vega - No Sé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
porque
diablos
aun
te
I
don't
know
why
the
hell
you
still
Defiendo,
si
te
has
enfocado
en
tratarme
mal.
Defend
me,
if
you've
focused
on
treating
me
badly.
Aunque
me
lastimas
todavía
no
aprendo
Although
you
hurt
me,
I
still
haven't
learned.
A
dejar
a
un
lado
lo
sentimental
To
put
aside
the
sentimental
No
sé
porque
diablos
estoy
tan
I
don't
know
why
the
hell
I'm
so
Me
estoy
esforzando
para
no
llorar
I'm
trying
hard
not
to
cry.
Quiero
aparentar
que
todo
va
I
want
to
pretend
that
everything
is
going
Increíble,
pero
este
dolor
me
empezó
a
desarmar.
Amazing,
but
this
pain
has
begun
to
break
me.
No
sé
porque
diablos
hostigo,
suplicándote
que
regreses
I
don't
know
why
the
hell
I
harass
you,
begging
you
to
come
back
Conmigo,
no
sé
porque
diablos
mi
estado
de
ánimo
depende
de
ti.
With
me,
I
don't
know
why
the
hell
my
mood
depends
on
you.
No
sé
porque
diablos
escucho
canciones
que
me
lastiman
I
don't
know
why
the
hell
I
listen
to
songs
that
hurt
me
Mucho,
No
sé
porque
diablos
me
duelen
las
cosas
que
puedas
hacer.
So
much,
I
don't
know
why
the
hell
the
things
you
can
do
hurt
me.
No
sé
pero
duele
tu
adiós,
tu
ausencia,
tu
olvido.
I
don't
know
but
your
goodbye,
your
absence,
your
oblivion
hurts.
Dueles
tú...
tú
It
hurts
you...
you
No
sé
porque
diablos
estoy
donde
mismo,
será
buena
idea
I
don't
know
why
the
hell
I
am
in
the
same
place,
it
would
be
a
good
idea
Largarme
de
aquí,
hacer
el
amor
con
un
espejismo,
no
es
Get
me
out
of
here,
make
love
to
a
mirage,
it's
not
Tan
especial
como
hacértelo
a
ti.
As
special
as
doing
it
for
you.
No
sé
porque
diablos
hostigo,
suplicándote
que
regreses
I
don't
know
why
the
hell
I
harass
you,
begging
you
to
come
back
Conmigo,
no
sé
porque
diablos
mi
estado
de
ánimo
depende
de
ti.
With
me,
I
don't
know
why
the
hell
my
mood
depends
on
you.
No
sé
porque
diablos
escucho
canciones
que
me
lastiman
I
don't
know
why
the
hell
I
listen
to
songs
that
hurt
me
Mucho,
No
sé
porque
diablos
me
duelen
las
cosas
que
puedas
A
lot,
I
don't
know
why
the
hell
the
things
you
can
Hacer...
con
él,
No
sé
porque
diablos
me
cuesta
trabajo
desparecer.
Do...
with
him,
I
don't
know
why
the
hell
it's
hard
for
me
to
disappear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.