Culcha Candela feat. ThatGurlHanna - Erst der Anfang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela feat. ThatGurlHanna - Erst der Anfang




Es fing an mit einem Traum
Все началось с мечты
Wir haben alle dran geglaubt
Мы все верили в это
Uns kannte keine Sau, doch unser Ziel war hoch hinaus
Мы не знали ни одной свиноматки, но наша цель была на высоте
Wir machten uns kein' Kopf, es kam alles aus dem Bauch
Мы не забивали себе голову, все это исходило из живота.
Culcha Partys, beste Crowd
Вечеринки из-за денег, лучшая толпа
Gästeliste immer Stau
Список гостей всегда в пробках
Von zu siebt in einem Raum bis zum Nightliner mit Lounge
От сита в одной комнате до ночного лайнера с лаунджем
Wir stritten bis auf's Blut
Мы ссорились до крови.
Ja, das machen Brüder auch
Да, братья тоже так поступают
Becks und Haze auf der Couch
Бекс и Хейз на диване
Dann Awards und TV
Затем награды и телевидение
So viele Touren ausverkauft
Так много туров распродано
Und das Feuer geht nicht aus
И огонь не гаснет,
Du fragst, ob wir genug haben
Ты спрашиваешь, достаточно ли у нас
Aber auf kein', noch lange nicht, noch lange nicht, nein
Но ни за что, ни на что, ни на что, ни на что, нет.
Du denkst, wir lassen's langsam gut sein
Ты думаешь, что мы постепенно позволим этому быть хорошим
Aber auf kein', noch lange nicht, noch lange nicht, nein
Но ни за что, ни на что, ни на что, ни на что, нет.
Das ist erst der Anfang
Это только начало
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Wir machen niemals halblang
Мы никогда не делаем полдолги
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Das ist erst der Anfang
Это только начало
Wir waren nicht immer on Top (Top)
Мы не всегда были на вершине (вершине)
Sind schon 'zig Mal gefloppt (floppt)
Проваливались (проваливались) уже десятки раз
Doch wir haben immer noch Bock, geben immer noch Stoff
Но у нас все еще есть деньги, мы все еще даем материал.
Mit erhobenem Kopf (Kopf)
С поднятой головой (головой)
Einer ging, weil er Scheiße gebaut hat
Один ушел, потому что он построил дерьмо
Andere, weil sie nicht mehr dran geglaubt haben
Другие, потому что они больше не верили в это
Auch wenn's 'ne Weile gebraucht hat
Даже если это заняло некоторое время
Viel Glück, egal, was ihr auch macht
Удачи, что бы вы ни делали
Wir werden älter, doch wir bleiben frisch (frisch)
Мы стареем, но остаемся свежими (свежими)
Machen Fehler, doch bereuen nichts (nichts)
Совершать ошибки, но ни о чем не сожалеть (ни о чем).
Alle für einen, nicht jeder für sich
Все за одного, не каждый за себя
Geben Gas, damit das Feuer nicht erlischt
Дайте газу, чтобы огонь не погас
Du fragst, ob wir genug haben
Ты спрашиваешь, достаточно ли у нас
Aber auf kein', noch lange nicht, noch lange nicht, nein
Но ни за что, ни на что, ни на что, ни на что, нет.
Du denkst, wir lassen's langsam gut sein
Ты думаешь, что мы постепенно позволим этому быть хорошим
Aber auf kein', noch lange nicht, noch lange nicht, nein (noch lange nicht, nein)
Но ни за что, ни когда-либо, ни когда-либо, нет (ни когда-либо, ни когда-либо)
Wir gaben Blut, Schweiß und Tränen
Мы отдали кровь, пот и слезы,
Zusammen durch dick und dünn
Вместе, несмотря на все трудности
Bekamen Awards, Cash und Fame
Получил награды, деньги и славу
Egal, was sie erzählen
Независимо от того, что они говорят
Wir haben Love for the Game und die kann uns keiner nehmen
У нас есть любовь к игре, и никто не может отнять ее у нас
Ich sag's dir gerne noch ein letztes Mal
Я хотел бы сказать тебе это в последний раз
Wir gaben Blut, Schweiß und Tränen
Мы отдали кровь, пот и слезы,
Zusammen durch dick und dünn
Вместе, несмотря на все трудности
Bekamen Awards, Cash und Fame
Получил награды, деньги и славу
Egal, was sie erzählen
Независимо от того, что они говорят
Wir haben Love for the Game und die kann uns keiner nehmen
У нас есть любовь к игре, и никто не может отнять ее у нас
Ich sag's dir gerne noch ein letztes Mal
Я хотел бы сказать тебе это в последний раз
Du fragst, ob wir genug haben
Ты спрашиваешь, достаточно ли у нас
Aber auf kein', noch lange nicht, noch lange nicht, nein
Но ни за что, ни на что, ни на что, ни на что, нет.
Du denkst, wir lassen's langsam gut sein
Ты думаешь, что мы постепенно позволим этому быть хорошим
Aber auf kein', noch lange nicht, noch lange nicht, nein
Но ни за что, ни на что, ни на что, ни на что, нет.
Das ist erst der Anfang
Это только начало
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Wir machen niemals halblang
Мы никогда не делаем полдолги
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Das ist erst der Anfang
Это только начало





Writer(s): Sebastian Moser, John Magiriba Lwanga, Hanna Furthmann, Matthaeus Jaschik, Omar David Roemer Duque, Matthias Hafemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.