Culcha Candela - Somma im Kiez - s.i.k. Remix by WIR / Itchino Sound DJ Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Culcha Candela - Somma im Kiez - s.i.k. Remix by WIR / Itchino Sound DJ Mix




Somma im Kiez - s.i.k. Remix by WIR / Itchino Sound DJ Mix
Summer in the Hood - s.i.k. Remix by WIR / Itchino Sound DJ Mix
Ich häng im Kiez an der Bude,
I'm hanging out in the hood,
Und hab Drinks bestellt
And I've ordered drinks
Sonne ballert auf den Kopf
The sun is blazing down on my head
Und ich fühl mich wie der King der Welt
And I feel like the king of the world
Saucool, doch ich schwitz wie n' Schwein
Super cool, but I'm sweating like a pig
Alles voller Dreck - die Müllmänner ham' Hitzefrei
Everything is full of dirt - the garbage men have a heatwave
Aufm Amt, könn' die Atzen im Schatten warten
At the office, they can wait in the shade
Holen sich Hartz IV in Bermudas und Badelatschen
Getting their welfare in Bermuda shorts and flip-flops
Jeder sucht im Park vergeblich nach freien Ecken
Everyone is searching in vain for a free spot in the park
Zwischen Kippenstummeln und stinkenden Plastiksäcken
Between cigarette butts and smelly plastic bags
Es gibt nur noch warmes Pils
There's only warm beer left
Der Asphalt auf der Straße schmilzt
The asphalt on the road is melting
Alle Leute werden gar gegrillt
Everyone is getting roasted
Und morgen früh schreibt die Bild
And tomorrow morning, the Bild newspaper will write
Endlich Sommer in meinem Kiez
Finally summer in my hood
Alle ham' sich auf einmal lieb
Everyone loves each other all of a sudden
Lass uns um die Häuser zieh'n
Let's go out on the town
Denn es ist Sommer in meinem Kiez
Because it's summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
38 Grad heiß
38 degrees hot
Überall fließt der Schweiß, ich sterbe gleich
Sweat is flowing everywhere, I'm going to die soon
(So schmeckt der Sommer)
(That's how summer tastes)
Meine Haut ist verbrannt
My skin is burnt
Ich bin trotzdem entspannt und chill am Strand
I'm still relaxed and chilling on the beach
(So schmeckt der Sommer)
(That's how summer tastes)
Bei dem Smog und dem Mief wird man schnell aggressiv
With all the smog and the stench, you quickly become aggressive
Nix mehr mit Peace
No more peace
(So schmeckt der Sommer)
(That's how summer tastes)
Feuchtet Tuch aufm Kopp
Wet cloth on my head
Ick werd sonst noch bekloppt vom Hitzeschock
Otherwise, I'll go crazy from the heat shock
(So schmeckt der Sommer)
(That's how summer tastes)
Ich bin übergeschnappt
I've gone bonkers
Mach nen Köpper vom Dach ins Tiefkühlfach
I'm taking a dive from the roof into the freezer compartment
(So schmeckt der Sommer)
(That's how summer tastes)
Und die Sonne gibt uns noch den Gold'nen Schuss
And the sun gives us one final golden shot
Und dann is Schluss
And then it's over
Endlich Sommer in meinem Kiez
Finally summer in my hood
Alle ham' sich auf einmal lieb
Everyone loves each other all of a sudden
Lass uns um die Häuser zieh'n
Let's go out on the town
Denn es ist Sommer in meinem Kiez
Because it's summer in my hood
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
(Sommer in mei'm Kiez)
(Summer in my hood)
Es gibt kilometerlange Schlangen vor den Eisdielen
There are miles-long lines in front of the ice cream parlors
Jeder lässt die Hüllen fallen weil sich alle heiß fühlen
Everyone drops their clothes because everyone is feeling hot
Hinz und Kunz, oben ohne, wie ein Cabrio
Every Tom, Dick, and Harry, topless, like a convertible
Ich kotz vor Freude auf die Straße in mein Barrio
I'm throwing up in joy onto the street in my barrio
Nonstop lauf ich um' Block
I'm running around the block nonstop
Noch ne Runde
One more round
Und seh Miniröcke kürzer als eine Sekunde
And I see mini-skirts shorter than a second
Auch wenn et manchmal unerträglich is
Even though it's sometimes unbearable
Es ist Sommer in meim Kiez besser jeht et nich
It's summer in my hood, it can't get any better
Endlich Sommer in meinem Kiez
Finally summer in my hood
Alle ham' sich auf einmal lieb
Everyone loves each other all of a sudden
Lass uns um die Häuser zieh'n
Let's go out on the town
Denn es ist Sommer in meinem Kiez
Because it's summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood
Sommer in mei'm Kiez
Summer in my hood





Writer(s): Randy Bachman, Simon Mueller-lerch, Omar Duque, Hanno Graf, Matthias Hafemann, Matthaeus Jaschik, Lars Barragan De Luyz, John Magiriba Lwanga, Osman Fernando Perdomo, Jan Krouzilek, Burton Cummings, Jim Kale, Garry Peterson

Culcha Candela - Das Beste (Super Deluxe Version)
Album
Das Beste (Super Deluxe Version)
date de sortie
22-10-2010



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.