Culcha Candela feat. Mr. Reedoo - In meiner City - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Culcha Candela feat. Mr. Reedoo - In meiner City




In meiner City
In My City
Ostaloabit
Ostaloabit (Stay a bit)
Lass die Sonne rein
Let the sunshine in
Endlich mal wieder Summertime
Finally summertime again
Raus in den Park alle kommen vorbei
Out to the park, everyone come by
Wir brauchen keinen Plan alles geht von allein
We don't need a plan, everything goes by itself
Pump die Mucke laut im Cabrio
Pump the music loud in the convertible
Die Lichter brennen bei uns Nonstop
The lights burn nonstop with us
EmQuaDabito aus dem Badio
EmQuaDabito from the Badio (Radio)
Barbicue im Abendrot auf dem Rooftop
Barbecue in the evening glow on the rooftop
High Five alle fühlen sich wieder frei
High five, everyone feels free again
Und alle süßen Ladys schicken dir nen Smiyle
And all the sweet ladies send you a smile
Hier hört die Party niemals auf Nein
The party never stops here, no
Ne freie Kautsch kann ja immer einer ausleihn
Someone can always lend a free couch
Talking about Summertime Hey
Talking about Summertime Hey
Was n los in den Clubs?
What's going on in the clubs?
Was n los?
What's up?
Where every Body has a good time!
Where every Body has a good time!
Oooooh!
Oooooh!
Mein Zuhaus meine City mein Block!
My home, my city, my block!
In meiner City
In my city
Gibt es Turnup jede Nacht
There's turn up every night
In meiner City
In my city
Kommt man gut aus ohne Schlaf
You can get by just fine without sleep
In meiner City haben die Touris Hangerover
In my city the tourists have hangovers
In meiner City ist die Party nie over
In my city the party is never over
In meiner City
In my city
Ist soute aute
It's just so awesome
Chillen mit Luisa
Chilling with Luisa
Anna Spree oder Isa
Anna Spree or Isa
Es riecht nach frischer Wiese
It smells like fresh meadow
Diese bitter süße Briese
This bittersweet breeze
Der letzte Schrei
The latest craze
Meine City so laut
My city so loud
So gut hier
So good here
Eigentlich muss ich nie raus
Actually, I never have to leave
Doch wenn wir riden wirbeln wir Staub auf
But when we ride, we kick up dust
Siehst du den goldbraune Dreck auf der Haut
See the golden brown dirt on your skin
Wir gehen ab voll auf die zwölf bis um vier
We go all out until four
Auf der ganzen Welt gibt es keiner ausser dir
In the whole world there is no one like you
Mein Zuhause meine City mein Block!
My home, my city, my block!
Deine City ist King!
Your city is King!
Doch meine City ist KingKong!
But my city is King Kong!
Talking about Summertime Hey
Talking about Summertime Hey
Was n los in den Clubs?
What's going on in the clubs?
Was n los?
What's up?
Where every Body has a good time!
Where every Body has a good time!
Oooooh!
Oooooh!
Mein Zuhaus meine City mein Block!
My home, my city, my block!
In meiner City
In my city
Gibt es Turnup jede Nacht
There's turn up every night
In meiner City
In my city
Kommt man gut aus ohne Schlaf
You can get by just fine without sleep
In meiner City haben die Touris Hangerover
In my city the tourists have hangovers
In meiner City ist die Party nie over
In my city the party is never over
In meiner City
In my city
Ist soute aute
It's just so awesome
In meiner Stadt bin ich der König
In my city, I'm the king
Meine Würde ist alles anders als gewöhnlich
My dignity is anything but ordinary
Hier gibt es tausend größe Pläne
There are a thousand big plans here
Tausend Träume doch auch tausende Probleme
A thousand dreams but also a thousand problems
Streetlike soll doch jeder wie er will
Streetlike, everyone should do as they please
Nirgendwo anders sind die Bullen so gechillt
Nowhere else are the cops so chilled
Berliner Schnautze Schwarz zu Blau
Berlin snout, black to blue
Was ist die geilste Stadt?
What's the coolest city?
Frag mal deine Frau
Ask your wife
In meiner City
In my city
Gibt es Turnup jede Nacht
There's turn up every night
In meiner City
In my city
Kommt man gut aus ohne Schlaf
You can get by just fine without sleep
In meiner City haben die Touris Hangerover
In my city the tourists have hangovers
In meiner City ist die Party nie over
In my city the party is never over
In meiner City
In my city
Ist soute aute
It's just so awesome
In meiner City haben die Touris Hangerover
In my city the tourists have hangovers
In meiner City ist die Party nie over
In my city the party is never over
In meiner City
In my city
Ist soute aute
It's just so awesome
In meiner City
In my city





Writer(s): benedikt schöller, dino radosevic, timothy auld


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.