Culcha Candela - 2ter Blick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - 2ter Blick




-Itchy-
-Зудит-
Die tür geht auf und den raum betritt ′ne frau die mich sogleich anzieht
Дверь открывается, и в комнату входит женщина, которая сразу же привлекает меня
Ein steiler feger ein heißes stück das jeder mann in dem raum erblickt
Крутой подметальщик горячий кусок, который каждый мужчина видит в комнате
Ein großer busen lange nägel ein schwerer duft der den gang lang zieht
Большая грудь длинные ногти тяжелый аромат, который тянет по проходу
Adrenalin gibt mir ein kick mein herz bleibt stehn für den augenblick pooooooh
Адреналин дает мне удар, мое сердце остается на месте на данный момент pooooooh
Ich werd so verückt als ich erblick' was dick und groß auf ihrem rosa shirt steht
Я становлюсь таким расстроенным, когда вижу, что написано толстым и большим на ее розовой рубашке
I wanna flirt ich seh′s ganz deutlich
Я хочу флиртовать, я вижу это совершенно ясно
Ihr körper täuscht mich fast in der hast
Ее тело почти обманывает меня в
Ich will doch mehr als spass 'ne frau die mal länger zu mir passt - yeah
Я хочу больше, чем веселую женщину, которая подходит мне дольше - да
Chorus:
Припев:
Auf den zweiten blick
На второй взгляд
Sehe ich was kein anderer sieht
Я вижу то, что никто другой не видит
Auf den zweiten blick
На второй взгляд
Bist du die einzig wahre schönheit hier
Ты единственная настоящая красавица здесь
Auf den zweiten blick
На второй взгляд
Spür ich wie du mein herz ausziehst
Я чувствую, как ты вытаскиваешь мое сердце
Auf den zweiten blick
На второй взгляд
Ich hätte nie gedacht das mir das mal passiert
Я никогда не думал, что это случится со мной
-Reedoo-
-Reedoo-
Zwischen all den
Между всеми этими
überstylten zwanziger die krampfhaft ausshen wie frisch geschlüpft
надутые двадцатые годы, которые судорожно выглядят как только что вылупившиеся
Sitzt du still und kaum bemerkt in deiner ecke und ich
Ты сидишь тихо и едва замечаешь в своем углу, а я
Gesteh mir ein das ich dich erst jetzt entdecke schnecke
Признайся мне, что я только сейчас обнаруживаю тебя улитка
Doch zweimal hingesehen bleib ich an dir kleben
Но, взглянув дважды, я прилипну к тебе
Und ich kann meine augen enfach nich mehr von dir nehmen
И я больше не могу отвести от тебя глаз,
Ich weiß nicht wer du bist oder was dein geheimnis ist ich weiß nur
Я не знаю, кто ты или в чем твой секрет, я просто знаю
Ich will mich deiner nicht mehr entziehen
Я больше не хочу ускользать от твоего
-Chorus-
-Припев-
-Lafrotino-
-Lafrotino-
Nunca me pude imaginar
Nunca me pude imaginar
Que y yo algún dia fuéramos a ser u par
Que y yo algún dia fuéramos a ser u par
La primera vez que te
La primera vez que te
No reconocí lo bello que hay dentro de
No reconocí lo bello que hay dentro de
La segunda vez que te
La segunda vez que te
Me arrepantí prometí no volver a dejarte ir
Me arrepantí prometí no volver a dejarte ir
No todo lo que brilla es oro
No todo lo que brilla эс Оро
La segunda vista puede ser tesoro
La segunda vista puede ser tesoro
-Chorus-
-Припев-
-Repeat-
-Repeat-





Writer(s): krutsch, david conen, felix schönewald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.