Paroles et traduction Culcha Candela - Bei uns läuft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei uns läuft
Our Life Is on Fire
Alles
hier
bewegt
sich
es
ist
so
hektisch
im
Großstadtdschungel.
Everything
is
moving
like
crazy
in
this
urban
jungle.
Ich
seh
ein
kleines
Licht
ganz
am
Ende
des
rot-orangen
Tunnels.
I
see
a
small
light
at
the
end
of
the
reddish-orange
tunnel.
Denn
heute
past
alles
wie
bei
Tetris
Because
today,
everything
fits
together
like
Tetris
Wenn
ich
will
dann
Moonwalk
ich
auf
der
Golden
Gate
Bridge
When
I
want
to,
I
moonwalk
on
the
Golden
Gate
Bridge
Gehe
nicht
zu
Arbeit
oder
so
ähnlich
I
don't
go
to
work
or
anything
like
that
Diggah
bei
mir
läuft
man
Hey
girl,
our
life
is
on
fire
Von
wegen
heute
geht
nix
verstehst
de
das
What
do
you
mean,
nothing's
happening
today?
Don't
you
get
it?
Aufstehen,
rausgehen
die
Welt
gehört
uns
Get
up,
go
out,
the
world
is
ours
Wir
machen
scheiße
zu
Gold
und
den
Alttag
zu
Kunst
We
turn
shit
into
gold
and
everyday
life
into
art
Muck
gelaunt
wen
wir
übern
Boulevard
fahren
We're
in
a
good
mood
when
we
drive
down
the
boulevard
Damit
auch
jeder
weiß
das
wir
da
waren.
So
everyone
knows
that
we
were
there.
Diaggah
Bei
uns
Läuft,
Läuft,
Läuft
Hey
girl,
our
life
is
on
fire,
fire,
fire
Bei
uns
Läuft
yeah
Our
life
is
on
fire
yeah
Diggah
Bei
uns
Läuft,
läuft,
läuft
Hey
girl,
our
life
is
on
fire,
fire,
fire
Bei
uns
Läuft
yeah
Our
life
is
on
fire
yeah
Bei
uns
Läuft
yeah
Our
life
is
on
fire
yeah
(Verstehste
das)
(Do
you
get
it?)
Jeder
Tag
ist
beste
und
alle
so
yeah
Every
day
is
the
best
and
everyone's
like
yeah
Morgens
mit
.
In
the
morning...
Grade
aus
bis
ans
Meer
Straight
to
the
sea
Einfach
ma
machen
is
nicht
verkehrt
Just
doing
something
is
never
wrong
Wir
können
tun
was
wa
wollen
We
can
do
whatever
we
want
Was
tun
ma
zuerst?
What
should
we
do
first?
Aufstehen,
rausgehen
die
Welt
gehört
uns
Get
up,
go
out,
the
world
is
ours
Wir
machen
scheiße
zu
Gold
und
den
Alltag
zu
Kunst
We
turn
shit
into
gold
and
everyday
life
into
art
Mucke
laut
wenn
wir
übern
Boulevard
fahren
The
music's
loud
when
we
drive
down
the
boulevard
Damit
auch
jeder
weiß,
dass
wir
da
waren.
So
everyone
knows
that
we
were
there.
Diaggah
Bei
uns
Läuft,
Läuft,
Läuft
Hey
girl,
our
life
is
on
fire,
fire,
fire
Bei
uns
Läuft
yeaa
Our
life
is
on
fire
yeah
Diggah
Bei
uns
Läuft,
läuft,
läuft
Hey
girl,
our
life
is
on
fire,
fire,
fire
Bei
uns
Läuft
yeaa
Our
life
is
on
fire
yeah
We
run
things
We
run
things
Bei
uns
Läuft
yeah
Our
life
is
on
fire
yeah
(Verstehste
das)
(Do
you
get
it?)
Wir
machn
ein
Kreis
aus
dem
Quadrat
We
turn
a
square
into
a
circle
Machn
den
...
Spagat
We
do
the...
splits
Machen
aus
Blattgold
einen
Salat
We
turn
gold
leaf
into
a
salad
Fahrn
um
die
Welt
an
einem
Tag
We
travel
around
the
world
in
a
day
Chilln
daheim
mit
der
Gang
im
Park
We
chill
at
home
in
the
park
with
the
gang
Alle
am
start
es
sind
30
Grad
Everybody's
ready,
it's
30
degrees
Alter
gib
Gas
wir
ham
freie
fahrt
Come
on
man,
let's
go,
we
have
the
right
of
way
Wir
gehn
steil
egal
was
ihr
sagt
We're
going
all
out,
no
matter
what
you
say
Diaggah
Bei
uns
Läuft,
Läuft,
Läuft
Hey
girl,
our
life
is
on
fire,
fire,
fire
Bei
uns
Läuft
yeaa
Our
life
is
on
fire
yeah
Diggah
Bei
uns
Läuft,
läuft,
läuft
Hey
girl,
our
life
is
on
fire,
fire,
fire
Bei
uns
Läuft
yeaa
Our
life
is
on
fire
yeah
We
run
things
We
run
things
Bei
uns
Läuft
yeaa
Our
life
is
on
fire
yeah
(Verstehste
das)
(Do
you
get
it?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.