Culcha Candela - Chica - International Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Culcha Candela - Chica - International Version




Chica - International Version
Chica - International Version
Ich weiß genau, du willst mich,haha
I know it, you want me, haha
Du guckst mich schon an, die Ganze Nacht
You've been eyeing me all night long
Und ich weiß ganz genau, du willst mich
And I know for sure, you want me
Das Baby, hab dich so wie deine Nummer, so weißt du wie ich meine
Baby, got you like your number, you know what I mean
Haha
Haha
Ich schwör, ich hab' dich beobachtet Baby
I swear, I've been watching you, baby
Ouu, Ouu
Ouu, Ouu
Ey, du geile Sau
Hey, you sexy thing
Ich hab, was du brauchst
I have what you need
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Du willst mich doch auch
You want me too
Dein Blick zieht mich an
Your gaze draws me in
Mein Blick zieht dich aus
My gaze undresses you
Ich bin dein Geschenk
I'm your gift
Komm und pack mich aus
Come and unwrap me
Ich hab's gesehen
I saw it
Du hast mich angesehn
You looked at me
Und ich wollte echt grad' gehen
And I really wanted to leave
Dein erregtes Gespräch mit nem anderen
Your heated conversation with another guy
Hab' ich gesehen, fand ich abtörnend
I saw it, found it a turn-off
Doch jezt hast du mich gesehen
But now you've seen me
Und bei keinem' Anderen bleibt dein Blick heute so lange kleben
And your gaze won't stick to anyone else for that long tonight
Ich glaub, ich muss noch ein' heben
I think I need another drink
Ist so angenehm
It's so pleasant
Da Kann ich dich auch gleich viel schärfer ansehen
Then I can also look at you much more intensely
Hals über Kopf komm ich dir im Takt näheer
Head over heels, I come closer to you in time with the beat
Baby, du bist die Einzige mit diesem Flaiir
Baby, you're the only one with this flair
Genau wie ein Magnet ziehst du mich zu dir heer
Just like a magnet, you draw me to you
Scheiß auf die Party, ich bin deinetwegen hier
Screw the party, I'm here because of you
Ey, du geile Sau
Hey, you sexy thing
Ich hab, was du brauchst
I have what you need
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Du willst mich doch auch
You want me too
Dein Blick zieht mich an
Your gaze draws me in
Mein Blick zieht dich aus
My gaze undresses you
Ich bin dein Geschenk
I'm your gift
Komm und pack mich aus
Come and unwrap me
And I wanna see, what you've got for me
And I wanna see, what you've got for me
Yo entiendo totdo lo que piensas de mi chica- yo soy el agua tu el aceite y eso no aplica
I understand everything you think about me, girl - I'm the water, you're the oil, and that doesn't mix
Y si te pones calientica asi tan rica-mi presión se multiplica para mi eso significa
And if you get hot like that, so delicious - my pressure multiplies, for me that means
Tener cuidado por que el agua en el aceite salpica-te mueves como una culebra pero de las que pica
Be careful because water splashes in oil - you move like a snake, but one that bites
Una de esas que traga y no mastica-me envenenaste la mente par estar tan rica
One of those that swallows and doesn't chew - you poisoned my mind by being so delicious
Hm, hmmm
Hm, hmmm
Ich spüre, wir kommen uns näher
I feel us getting closer
Puls rast, der Atem geht schwer
Pulse racing, breathing heavily
Die Herzen hüpfen wie wild hin und her
Our hearts are jumping wildly back and forth
Mann, wir wissen, was geht und wir werden uns nich wehrn
Man, we know what's going on and we won't resist
Dein Weg ist mein Ziel, und ich merke, ich bin gleich da
Your path is my destination, and I realize I'm almost there
Nimmst du mich mit, bin ich gern dein Begleiter
If you take me with you, I'll gladly be your companion
Wir wagen ein Spiel, bei dem keiner verliert
We dare a game where nobody loses
Ich will, was du willst, was du willst, wie du mir, so ich dir
I want what you want, what you want, like you to me, so I to you
Ey, du geile Sau
Hey, you sexy thing
Ich hab, was du brauchst
I have what you need
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Du willst mich doch auch
You want me too
Dein Blick zieht mich an
Your gaze draws me in
Mein Blick zieht dich aus
My gaze undresses you
Ich bin dein Geschenk
I'm your gift
Komm und pack mich aus
Come and unwrap me
And I wanna see, what you've got for me
And I wanna see, what you've got for me
And I know it now, all I want is you
And I know it now, all I want is you
Und wenn du jezt mit mir nach Hause geehst
And if you come home with me now
Dann will ich, dass wir usn ganz klar verstehn
Then I want us to understand each other clearly
Wir sind zu breit für ein tiefes Gesprääch
We're too wasted for a deep conversation
Wie gut, das es noch viel besser zur Unterhaltung geht
How good that there's a much better way to entertain
Unterhaltung geht
Entertain
Ey, du geile Sau
Hey, you sexy thing
Ich hab, was du brauchst
I have what you need
Schau mich nicht so an
Don't look at me like that
Du willst mich doch auch
You want me too
Dein Blick zieht mich an
Your gaze draws me in
Mein Blick zieht dich aus
My gaze undresses you
Ich bin dein Geschenk
I'm your gift
Komm und pack mich aus
Come and unwrap me





Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, John Magiriba Lwanga, Matthaeus_itchyban_ Jaschik, Matthias Hafemann, Omar Duque, Hanno Graf, Lars Barragan De Luyz, Osman Fernando Perdomo, Simon Muelle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.