Paroles et traduction Culcha Candela - Chica - International Version
Chica - International Version
Chica - International Version
Ich
weiß
genau,
du
willst
mich,haha
I
know
it,
you
want
me,
haha
Du
guckst
mich
schon
an,
die
Ganze
Nacht
You've
been
eyeing
me
all
night
long
Und
ich
weiß
ganz
genau,
du
willst
mich
And
I
know
for
sure,
you
want
me
Das
Baby,
hab
dich
so
wie
deine
Nummer,
so
weißt
du
wie
ich
meine
Baby,
got
you
like
your
number,
you
know
what
I
mean
Ich
schwör,
ich
hab'
dich
beobachtet
Baby
I
swear,
I've
been
watching
you,
baby
Ey,
du
geile
Sau
Hey,
you
sexy
thing
Ich
hab,
was
du
brauchst
I
have
what
you
need
Schau
mich
nicht
so
an
Don't
look
at
me
like
that
Du
willst
mich
doch
auch
You
want
me
too
Dein
Blick
zieht
mich
an
Your
gaze
draws
me
in
Mein
Blick
zieht
dich
aus
My
gaze
undresses
you
Ich
bin
dein
Geschenk
I'm
your
gift
Komm
und
pack
mich
aus
Come
and
unwrap
me
Ich
hab's
gesehen
I
saw
it
Du
hast
mich
angesehn
You
looked
at
me
Und
ich
wollte
echt
grad'
gehen
And
I
really
wanted
to
leave
Dein
erregtes
Gespräch
mit
nem
anderen
Your
heated
conversation
with
another
guy
Hab'
ich
gesehen,
fand
ich
abtörnend
I
saw
it,
found
it
a
turn-off
Doch
jezt
hast
du
mich
gesehen
But
now
you've
seen
me
Und
bei
keinem'
Anderen
bleibt
dein
Blick
heute
so
lange
kleben
And
your
gaze
won't
stick
to
anyone
else
for
that
long
tonight
Ich
glaub,
ich
muss
noch
ein'
heben
I
think
I
need
another
drink
Ist
so
angenehm
It's
so
pleasant
Da
Kann
ich
dich
auch
gleich
viel
schärfer
ansehen
Then
I
can
also
look
at
you
much
more
intensely
Hals
über
Kopf
komm
ich
dir
im
Takt
näheer
Head
over
heels,
I
come
closer
to
you
in
time
with
the
beat
Baby,
du
bist
die
Einzige
mit
diesem
Flaiir
Baby,
you're
the
only
one
with
this
flair
Genau
wie
ein
Magnet
ziehst
du
mich
zu
dir
heer
Just
like
a
magnet,
you
draw
me
to
you
Scheiß
auf
die
Party,
ich
bin
deinetwegen
hier
Screw
the
party,
I'm
here
because
of
you
Ey,
du
geile
Sau
Hey,
you
sexy
thing
Ich
hab,
was
du
brauchst
I
have
what
you
need
Schau
mich
nicht
so
an
Don't
look
at
me
like
that
Du
willst
mich
doch
auch
You
want
me
too
Dein
Blick
zieht
mich
an
Your
gaze
draws
me
in
Mein
Blick
zieht
dich
aus
My
gaze
undresses
you
Ich
bin
dein
Geschenk
I'm
your
gift
Komm
und
pack
mich
aus
Come
and
unwrap
me
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
Yo
entiendo
totdo
lo
que
piensas
de
mi
chica-
yo
soy
el
agua
tu
el
aceite
y
eso
no
aplica
I
understand
everything
you
think
about
me,
girl
- I'm
the
water,
you're
the
oil,
and
that
doesn't
mix
Y
si
te
pones
calientica
asi
tan
rica-mi
presión
se
multiplica
para
mi
eso
significa
And
if
you
get
hot
like
that,
so
delicious
- my
pressure
multiplies,
for
me
that
means
Tener
cuidado
por
que
el
agua
en
el
aceite
salpica-te
mueves
como
una
culebra
pero
de
las
que
pica
Be
careful
because
water
splashes
in
oil
- you
move
like
a
snake,
but
one
that
bites
Una
de
esas
que
traga
y
no
mastica-me
envenenaste
la
mente
par
estar
tan
rica
One
of
those
that
swallows
and
doesn't
chew
- you
poisoned
my
mind
by
being
so
delicious
Ich
spüre,
wir
kommen
uns
näher
I
feel
us
getting
closer
Puls
rast,
der
Atem
geht
schwer
Pulse
racing,
breathing
heavily
Die
Herzen
hüpfen
wie
wild
hin
und
her
Our
hearts
are
jumping
wildly
back
and
forth
Mann,
wir
wissen,
was
geht
und
wir
werden
uns
nich
wehrn
Man,
we
know
what's
going
on
and
we
won't
resist
Dein
Weg
ist
mein
Ziel,
und
ich
merke,
ich
bin
gleich
da
Your
path
is
my
destination,
and
I
realize
I'm
almost
there
Nimmst
du
mich
mit,
bin
ich
gern
dein
Begleiter
If
you
take
me
with
you,
I'll
gladly
be
your
companion
Wir
wagen
ein
Spiel,
bei
dem
keiner
verliert
We
dare
a
game
where
nobody
loses
Ich
will,
was
du
willst,
was
du
willst,
wie
du
mir,
so
ich
dir
I
want
what
you
want,
what
you
want,
like
you
to
me,
so
I
to
you
Ey,
du
geile
Sau
Hey,
you
sexy
thing
Ich
hab,
was
du
brauchst
I
have
what
you
need
Schau
mich
nicht
so
an
Don't
look
at
me
like
that
Du
willst
mich
doch
auch
You
want
me
too
Dein
Blick
zieht
mich
an
Your
gaze
draws
me
in
Mein
Blick
zieht
dich
aus
My
gaze
undresses
you
Ich
bin
dein
Geschenk
I'm
your
gift
Komm
und
pack
mich
aus
Come
and
unwrap
me
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
And
I
wanna
see,
what
you've
got
for
me
And
I
know
it
now,
all
I
want
is
you
And
I
know
it
now,
all
I
want
is
you
Und
wenn
du
jezt
mit
mir
nach
Hause
geehst
And
if
you
come
home
with
me
now
Dann
will
ich,
dass
wir
usn
ganz
klar
verstehn
Then
I
want
us
to
understand
each
other
clearly
Wir
sind
zu
breit
für
ein
tiefes
Gesprääch
We're
too
wasted
for
a
deep
conversation
Wie
gut,
das
es
noch
viel
besser
zur
Unterhaltung
geht
How
good
that
there's
a
much
better
way
to
entertain
Unterhaltung
geht
Entertain
Ey,
du
geile
Sau
Hey,
you
sexy
thing
Ich
hab,
was
du
brauchst
I
have
what
you
need
Schau
mich
nicht
so
an
Don't
look
at
me
like
that
Du
willst
mich
doch
auch
You
want
me
too
Dein
Blick
zieht
mich
an
Your
gaze
draws
me
in
Mein
Blick
zieht
dich
aus
My
gaze
undresses
you
Ich
bin
dein
Geschenk
I'm
your
gift
Komm
und
pack
mich
aus
Come
and
unwrap
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Philip Boellhoff, John Magiriba Lwanga, Matthaeus_itchyban_ Jaschik, Matthias Hafemann, Omar Duque, Hanno Graf, Lars Barragan De Luyz, Osman Fernando Perdomo, Simon Muelle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.