Paroles et traduction Culcha Candela - Colombia
C.o.l.o.m.bia
К.о.л.у.м.б.и.я
Venimos
de
una
union
verdadera
Мы
родом
из
истинной
общности
C.o.l.o.m.bia
К.о.л.у.м.б.и.я
Por
eso
somos
de
esta
manera
Вот
почему
мы
такие,
какие
есть
Se
acabo
la
siesta
empezo
la
fiesta
(2x)
Пора
кончать
с
перерывами,
начинай
вечеринку
(2x)
Somos
tres
latinos
de
colombia
venimos
Мы
трое
латиносов,
родом
из
Колумбии
Lo
que
decimos
es
lo
que
sentimos
То,
что
мы
говорим
— это
то,
что
мы
чувствуем
Vamos
descubriendo
nuevos
caminos
Мы
открываем
новые
пути
En
europa
buscamos
nuestros
destinos
В
Европе
мы
ищем
наши
судьбы
Pa
seguir
pa
adelante
como
paso
de
elefante
Чтобы
двигаться
вперед,
как
шаг
слона
Y
al
mismo
tiempo
representamos
pa
mi
gente
И
в
то
же
время
мы
представляем
свой
народ
Que
todo
el
tiempo
ha
estado
en
mi
corazón
y
mente
presente
Который
все
время
был
в
сердце
и
мыслях
Ahora
te
hacemos
una
proposición
Теперь
мы
предлагаем
тебе
Vamonos
al
aeropuerto
y
cojemos
un
avión
Поедем
в
аэропорт
и
сядем
на
самолет
Sobre
el
mar
para
las
ferias,
donde
gozan
las
salseras
Над
морем
к
шумным
фестивалям,
где
развлекаются
любители
сальсы
Empesamos
en
la
de
cali,
con
aguardiente
y
postobon
Начнем
в
Кали,
с
агуардьенте
и
постбоном
En
la
chiva
nos
montamos
y
en
barranquilla
nos
bajamos
Садимся
в
чиву
и
отправляемся
вБарранкилью
A
bailar
el
mapalé
pa
fortalecer
la
fé
Танцевать
мапале,
чтобы
укрепить
веру
Y
después
a
tolú
nos
fuimos
a
relajar
А
потом
уезжаем
в
Толу,
чтобы
расслабиться
A
playa
y
mar
con
nueva
fuerza
visitar
На
пляже
и
в
море
набраться
новых
сил
Otras
zonas
como
a
el
parque
tayrona
o
el
amazonas
Посетить
другие
регионы,
такие
как
парк
Тайрона
или
Амазонку
En
donde
conocí
tambien
muy
buenas
personas
Где
я
также
встретил
очень
хороших
людей
Cartagena
providencia
y
san
andrés
sinselejo
Картахена,
Провиденсия,
Сан-Андрес,
Синселехо
Villavicencio
santa
marta
pasto
y
cúcuta
Вильявисенсио,
Санта-Марта,
Пасто
и
Кукута
Barranquilla
manizales
popayán
Барранкилья,
Манисалес,
Попаян
Neiva
pereira
buenaventura
el
chocó
Нейва,
Перейра,
Буэнавентура,
Чоко
Cali
medellín
y
bogotá
Кали,
Медельин
и
Богота
Panamenos
brasileros
venezolanos
Панамцы,
бразильцы,
венесуэльцы
Todos
latinoamericanos
son
mis
hermanos
Все
латиноамериканцы
— мои
братья
Con
mil
estilos
llamamos
Многообразным
стилем
мы
зовем
A
vecinos
y
a
amigos
lavantan
las
manos
si
eres
un
latino
Соседей
и
друзей,
поднимите
руки,
если
вы
латиносы
Nuestra
música
será
tu
cura
Наша
музыка
станет
твоим
лекарством
Te
dará
sabor
te
dará
calor
te
dará
cultura
Даст
тебе
вкус,
даст
тебе
тепло,
даст
тебе
культуру
Para
que
sacudas
tu
cintura
como
mi
gente
de
buenaventura
- de
buenaventura
Чтобы
ты
тряс
своим
телом,
как
мои
друзья
из
Буэнавентуры
— из
Буэнавентуры
C.o.l.o.m.bia
К.о.л.у.м.б.и.я
C.o.l.o.m.bia
К.о.л.у.м.б.и.я
C.o.l.o.m.bia
К.о.л.у.м.б.и.я
Venimos
de
una
unión
verdadera
Мы
родом
из
истинной
общности
Oiga
mire
vea
Слушайте,
смотрите,
смотрите
Por
eso
somos
de
esta
manera
Вот
почему
мы
такие,
какие
есть
Muévelo
muévelo
sácudelo
Двигайся,
двигайся,
трясись
Muévelo
muévelo
sácudelo
Двигайся,
двигайся,
трясись
Muévelo
muévelo
sácudelo
Двигайся,
двигайся,
трясись
Muévelo
muévelo
sácudelo
Двигайся,
двигайся,
трясись
Sácudelo
muévelo
sácudelo
y
menealo
escuchando
el
cajón
(3x)
Тряси,
двигайся,
трясись
и
покачивайся
под
бой
кахона
(3x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Krouzilek, Matthias Hafemann, Lars Barragan De Luyz, Omar David Roemer Duque, John Magiriba Lwanga, Osman Fernando Garcia Perdomo, Matthaeus Jaschik, Hanno Graf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.