Culcha Candela - Eiskalt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Culcha Candela - Eiskalt




Eiskalt
Ice Cold
T-tau mich auf
Melt me down
Ah, ah, eiskalt (eiskalt, eiskalt, eiskalt)
Ah, ah, ice cold (ice cold, ice cold, ice cold)
Eiskalt (eiskalt, eiskalt, eiskalt, eiskalt)
Ice cold (ice cold, ice cold, ice cold, ice cold)
T-tau mich auf
Melt me down
Ah, ah, eiskalt
Ah, ah, ice cold
T-tau mich auf ah, ah, ah
Melt me down ah, ah, ah
Freeze ich lauf nicht, ich gleite
Frozen, I don't run, I glide
Ich stepp in den Club und die Crowd geht zur Seite
I step in the club and the crowd moves aside
Ich bin der neue Kid Frost für New Kids on the Eisblock
I'm the new Kid Frost for New Kids on the ice block
Komm wir machen Pardy on the Rocks
Come on, let's party on the rocks
Ladies, ihr seid so hot, tipptopp
Ladies, you're so hot, tip-top
Mir und meinen Jungs geht's glänzend wie Lipgloss
Me and my boys are shining like lip gloss
Ihr seid die Eisbomben, wir die Eisbrecher
You're the ice bombs, we're the ice breakers
Komm (ja) wir chill'n wie die Kugeln im Eisbecher
Come on (yeah) we'll chill like scoops in an ice cream sundae
Sieben Eismänner auf der Suche
Seven ice men on the hunt
Nach den heißesten Schnitten der Stadt
For the hottest cuts in the city
Komplett in weiß, Gästeliste plus 30
Completely in white, guest list plus 30
Der ganze Club wird kalt gemacht
The whole club is gonna get iced down
Eiskalt, stepp ich im Club mit meinen Jungs
Ice cold, I step in the club with my boys
Eiskalt, alles gefriert um uns herum
Ice cold, everything freezes around us
Eiskalt, tau mich auf Girl, ich will's seh'n
Ice cold, melt me down girl, I wanna see it
Eiskalt, kann ich deiner Hitze wiedersteh'n
Ice cold, can I resist your heat
Ich seh sie reinsteppen, seh, wie sie heiß lächelt
I see her stepping in, see her hot smile
Doch ich bleib kühl, denn ich weiß, sie will das Eis brechen
But I stay cool, 'cause I know she wants to break the ice
Sie sieht bezaubernd aus, was für ein Traum von Frau
She looks enchanting, what a dream of a woman
Die Kleine weiß, sie macht mich heiß, doch ich tau nicht auf (shu-hu, rrrah, ja)
The little one knows, she makes me hot, but I don't melt (shu-hu, rrrah, yeah)
Ich bleib cool, also zieh dich lieber warm an
I stay cool, so you better dress warmly
Drinks pur auf Eis, wir fangen hart an
Drinks straight on ice, we're starting hard
Der DJ bringt die Beats und der Bass peitscht
The DJ brings the beats and the bass whips
Kein Schweiß, von der Decke tropft crushed Ice
No sweat, crushed ice drips from the ceiling
Frostbeul'n gibt's nicht, Spaß garantiert
No frostbite, fun guaranteed
Alk ist umsonst, weil der Barmann gefriert
Alcohol is free, because the bartender is frozen
Wer hat Schuld, wenn die Tanzfläche einschneit? (Culcha)
Who's to blame when the dance floor snows? (Culcha)
Willkommen in der Eiszeit
Welcome to the Ice Age
Eiskalt, stepp ich im Club mit meinen Jungs
Ice cold, I step in the club with my boys
Eiskalt, alles gefriert um uns herum
Ice cold, everything freezes around us
Eiskalt, tau mich auf Girl, ich will's seh'n
Ice cold, melt me down girl, I wanna see it
Eiskalt, kann ich deiner Hitze wiedersteh'n
Ice cold, can I resist your heat
Plötzlich sehe ich, wie heiß du bist
Suddenly I see how hot you are
Und ich spüre, wie das Eis zerbricht
And I feel the ice breaking
Deine Kurven glüh'n im Discolicht
Your curves glow in the disco light
Dein Körper kocht, doch du kriegst mich nicht
Your body's boiling, but you can't get me
Plötzlich sehe ich, wie heiß du bist (wie heiß du bist)
Suddenly I see how hot you are (how hot you are)
Und ich spüre, wie das Eis zerbricht (das Eis zerbricht)
And I feel the ice breaking (the ice breaking)
Deine Blicke hab'n sich festgekrallt (ey)
Your eyes have latched on (ey)
Du brennst vor Verlangen, doch das lässt mich kalt
You're burning with desire, but that leaves me cold
Eiskalt, stepp ich im Club mit meinen Jungs
Ice cold, I step in the club with my boys
Eiskalt, alles gefriert um uns herum
Ice cold, everything freezes around us
Eiskalt, tau mich auf Girl, ich will's seh'n (tau mich auf, ich will's seh'n)
Ice cold, melt me down girl, I wanna see it (melt me down, I wanna see it)
Eiskalt, kann ich deiner Hitze wiedersteh'n
Ice cold, can I resist your heat
Eiskalt (wouh), stepp ich im Club mit meinen Jungs
Ice cold (wouh), I step in the club with my boys
Eiskalt, alles gefriert um uns herum
Ice cold, everything freezes around us
Eiskalt, tau mich auf Girl, ich will's seh'n (tau mich auf, ich will's seh'n)
Ice cold, melt me down girl, I wanna see it (melt me down, I wanna see it)
Eiskalt, kann ich deiner Hitze wiedersteh'n
Ice cold, can I resist your heat
Eiskalt (Eis, Eis, Eis)
Ice cold (Ice, Ice, Ice)
T-tau mich auf
M-melt me down
Ah, ah, eiskalt
Ah, ah, ice cold
T-tau mich auf
M-melt me down
Ah, ah, eiskalt
Ah, ah, ice cold
T-tau mich auf
M-melt me down
Ah, ah, eiskalt
Ah, ah, ice cold
T-tau mich auf
M-melt me down
Ah, ah, eiskalt
Ah, ah, ice cold





Writer(s): Hanno Graf, Matthaeus Jaschik, Lars Barragan De Luyz, Paul Neumann, Marek Pompetzki, Osman Fernando Perdomo, Matthias Hafemann, John Magiriba Lwanga, Omar Duque, Simon Mueller-lerch, Jan Krouzilek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.