Culcha Candela - Eiskalt - Crada Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - Eiskalt - Crada Remix




Eiskalt - Crada Remix
Ледяной - Crada Remix
T.t.tau mich auf.
Девочка, растопи меня.
Ah, ah eiskalt. eiskalt.
У-уу, ледяной, ледяной.
Freeze- ich laufe, ich gleite,
Замираю, как будто скольжу,
Ich Step in den Club und die Crowd geht zur Seite.
Вхожу в клуб, и толпа расступается.
Ich bin der neue King Frost für New Kids on the Eisblock,
Я - новый король зимы для новой детворы,
Komm wir machen Pardy on the Rocks.
Пойдём устроим вечеринку на сосульках.
Ladies, ihr seid so hart, Tipp Top,
Девушки, вы такие крутые, что просто атас,
Mir und meinen Jungs geht's glänzend wie Lipgloss.
Я и мои ребята сияем, как блеск для губ.
Ihr seid die Eisbomben Wir die Eisbrecher,
Вы - холодные бомбы, а мы - ледоколы,
Komm wir chillen wie die Kugel im Eisbecher.
Пойдём пообщаемся, как шарики во фруктовом льду.
7 Eismänner auf der Suche
Семь ледяных мачо в поиске
Nach den heißesten Schnitten der Stadt:
Самых горячих чикс в городе:
Komplett in weiß, Gästeliste plus 30
Все в белом, список гостей на 30 человек,
Der ganze Club wird kalt gemacht!
Мы заморозим весь клуб!
Eiskalt- Step ich im Club mit meinen Jungs,
Ледяной - я врываюсь в клуб со своими корешами,
Eiskalt- Alles gefriert um uns herum.
Ледяной - всё вокруг нас замерзает.
Eiskalt Tau mich auf Girl, ich will's sehn,
Ледяной - раскройся передо мной, детка, мне интересно,
Eiskalt- Kann ich deiner Hitze wiederstehn.
Ледяной - смогу ли я противостоять твоему жару.
Ich seh sie rein stepen,
Я вижу, как она входит,
Seh wie sie heiß lächelt,
Вижу, как она сексуально улыбается,
Doch ich bleib kühl,
Но я остаюсь холодным,
Denn ich weiß, sie will das Eis brechen.
Потому что я знаю, что она хочет разбить лёд.
Sie sieht bezaubernd aus,
Она выглядит сногсшибательно,
Was für ein Traum von Frau!
Какая женщина мечты!
Die kleine weiß, sie macht mich heiß,
Она знает, что заводит меня,
Doch ich tau nich auf.
Но я не растаю.
Ich bleib cool, also zieh dich lieber warm an!
Я остаюсь крутым, так что лучше утепляйся!
Drinks pur auf Eis, wir fangen hart an.
Чистый напиток на льду, мы начинаем жёстко.
Der DJ bringt den Beat, und der Bass peitscht,
Диджей врубает бит, бас хлещет,
Kein Schweiß, von der Decke tropft crushed Ice
Нет пота, с потолка сыпется молотый лед
Frostbeulen gibt's nich, Spaß garantiert,
Обмороженных нет, веселье гарантировано,
Alk ist umsonst, weil der Barmann gefriert.
Алкоголь бесплатный, потому что бармен замёрз.
Wer hat Schuld, wenn die Tanzfläche einschneit?-
Кто виноват, когда танцпол покрывается снегом? -
Willkommen in der Eiszeit!
Добро пожаловать в ледниковый период!
Eiskalt- Stepp ich im Club mit meinen Jungs,
Ледяной - я врываюсь в клуб со своими корешами,
Eiskalt- Alles gefriert um uns herum.
Ледяной - всё вокруг нас замерзает.
Eiskalt Tau mich auf Girl, ich will's sehn,
Ледяной - раскройся передо мной, детка, мне интересно,
Eiskalt- Kann ich deiner Hitze wiederstehn.
Ледяной - смогу ли я противостоять твоему жару.
Plötzlich seh ich, wie heiß du bist,
Вдруг я вижу, какая ты горячая,
Und ich spüre wie das Eis zerbricht.
И я чувствую, как лёд тает.
Deine Kurven glühn im Discolicht
Твои формы сверкают в свете дискобола,
Dein Körper kocht, doch du kriegst mich nicht!
Твоё тело пылает, но ты меня не получишь!
Plötzlich seh ich, wie heiß du bist,(wie heiß du bist)
Вдруг я вижу, какая ты горячая,(какая ты горячая)
Und ich spüre wie das Eis zerbricht.(das eis zerbricht)
И я чувствую, как лёд тает.(лёд тает)
Deine Blicke haben sich festgekrallt(EJ)
Твой взгляд приковал меня(EJ)
Du brennst vor Verlangen, doch das lässt mich kalt!
Ты горишь желанием, но это меня не волнует!
2x Refrain:
2x Refrain:
Eiskalt- Stepp ich im Club mit meinen Jungs,
Ледяной - я врываюсь в клуб со своими корешами,
Eiskalt- Alles gefriert um uns herum.
Ледяной - всё вокруг нас замерзает.
Eiskalt Tau mich auf Girl, ich will's sehn,
Ледяной - раскройся передо мной, детка, мне интересно,
Eiskalt- Kann ich deiner Hitze wiederstehn.
Ледяной - смогу ли я противостоять твоему жару.
Eiskalt- T.t.tau mich auf.
Ледяной - Девочка, растопи меня.
Ah, ah eiskalt.
У-уу, ледяной.
T.t.tau mich auf.
Девочка, растопи меня.
Ah, ah eiskalt.
У-уу, ледяной.
T.t.tau mich auf.
Девочка, растопи меня.
Ah, ah eiskalt.
У-уу, ледяной.
T.t.tau mich auf.
Девочка, растопи меня.
Ah, ah eiskalt.
У-уу, ледяной.





Writer(s): Marek Pompetzki, Simon Mueller-lerch, - Lafrotino, Don Cali, Mr. Reedoo, Paul Nza, Johnny Strange, - Itchyban, Chino Con Estilo, / Krutsch, - Larsito


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.