Culcha Candela - Eiskalt (Instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Culcha Candela - Eiskalt (Instrumental)




T.t.tau mich auf.
Т. Т. оттаивает меня.
Ah, ah eiskalt. eiskalt.
Ah, ah холодно. ледяной.
Freeze- ich laufe, ich gleite,
Freeze-я бегу, я скользю,
Ich Step in den Club und die Crowd geht zur Seite.
Я шагаю в клуб, и толпа уходит в сторону.
Ich bin der neue King Frost für New Kids on the Eisblock,
Я новый король мороза для New Kids on the ледяная глыба,
Komm wir machen Pardy on the Rocks.
Давай сделаем Pardy on the Rocks.
Ladies, ihr seid so hart, Tipp Top,
Дамы, вы так жестки, совет Топ,
Mir und meinen Jungs geht's glänzend wie Lipgloss.
Я и мои ребята блестящие, как блеск для губ.
Ihr seid die Eisbomben Wir die Eisbrecher,
Вы ледяные бомбы Мы ледоколы,
Komm wir chillen wie die Kugel im Eisbecher.
Давай остынем, как мяч в мороженом.
7 Eismänner auf der Suche
7 Ледяных людей в поисках
Nach den heißesten Schnitten der Stadt:
После самых горячих разрезов города:
Komplett in weiß, Gästeliste plus 30
Полностью в белом, список гостей плюс 30
Der ganze Club wird kalt gemacht!
Весь клуб простужен!
Eiskalt- Step ich im Club mit meinen Jungs,
Ледяной шаг я в клубе с моими парнями,
Eiskalt- Alles gefriert um uns herum.
Ледяной холод - все вокруг замерзает.
Eiskalt Tau mich auf Girl, ich will's sehn,
Ледяная роса меня на девушку, я хочу видеть,
Eiskalt- Kann ich deiner Hitze wiederstehn.
Ледяной-Могу ли я снова выдержать твой жар.
Ich seh sie rein stepen,
Я вижу вас чисто stepen,
Seh wie sie heiß lächelt,
Посмотрите, как она жарко улыбается,
Doch ich bleib kühl,
Но я остаюсь прохладным,
Denn ich weiß, sie will das Eis brechen.
Потому что я знаю, что она хочет сломать лед.
Sie sieht bezaubernd aus,
Она выглядит очаровательно,
Was für ein Traum von Frau!
Что за мечта о женщине!
Die kleine weiß, sie macht mich heiß,
Маленькая знает, что она делает меня горячим,
Doch ich tau nich auf.
Но я не оттаиваю.
Ich bleib cool, also zieh dich lieber warm an!
Я остынь, так что лучше оденься потеплее!
Drinks pur auf Eis, wir fangen hart an.
Выпьем чистого льда, начнем с трудом.
Der DJ bringt den Beat, und der Bass peitscht,
Ди-джей приносит ритм, и бас хлещет,
Kein Schweiß, von der Decke tropft crushed Ice
Нет пота, с потолка капает дробленый лед
Frostbeulen gibt's nich, Spaß garantiert,
Морозов нет, удовольствие гарантировано,
Alk ist umsonst, weil der Barmann gefriert.
Алк зря, потому что бармен замерз.
Wer hat Schuld, wenn die Tanzfläche einschneit?-
Кто виноват, если на танцполе снег?-
Willkommen in der Eiszeit!
Добро пожаловать в ледниковый период!
Eiskalt- Stepp ich im Club mit meinen Jungs,
Ледяной-я стегаю в клубе со своими парнями,
Eiskalt- Alles gefriert um uns herum.
Ледяной холод - все вокруг замерзает.
Eiskalt Tau mich auf Girl, ich will's sehn,
Ледяная роса меня на девушку, я хочу видеть,
Eiskalt- Kann ich deiner Hitze wiederstehn.
Ледяной-Могу ли я снова выдержать твой жар.
Plötzlich seh ich, wie heiß du bist,
Вдруг я вижу, как тебе жарко,
Und ich spüre wie das Eis zerbricht.
И я чувствую, как лед трескается.
Deine Kurven glühn im Discolicht
Ваши кривые светятся в диско-свете
Dein Körper kocht, doch du kriegst mich nicht!
Твое тело кипит, но ты не получишь меня!
Plötzlich seh ich, wie heiß du bist,(wie heiß du bist)
Вдруг я вижу, как ты горяч,(как ты горяч)
Und ich spüre wie das Eis zerbricht.(das eis zerbricht)
И я чувствую, как лед трескается.(ломает лед)
Deine Blicke haben sich festgekrallt(EJ)
Твои взгляды скрестились(EJ)
Du brennst vor Verlangen, doch das lässt mich kalt!
Ты сгораешь от желания, но это заставляет меня похолодеть!
2x Refrain:
2x припев:
Eiskalt- Stepp ich im Club mit meinen Jungs,
Ледяной-я стегаю в клубе со своими парнями,
Eiskalt- Alles gefriert um uns herum.
Ледяной холод - все вокруг замерзает.
Eiskalt Tau mich auf Girl, ich will's sehn,
Ледяная роса меня на девушку, я хочу видеть,
Eiskalt- Kann ich deiner Hitze wiederstehn.
Ледяной-Могу ли я снова выдержать твой жар.
Eiskalt- T.t.tau mich auf.
Ледяной-Т. Т. оттаивает меня.
Ah, ah eiskalt.
Ah, ah холодно.
T.t.tau mich auf.
Т. Т. оттаивает меня.
Ah, ah eiskalt.
Ah, ah холодно.
T.t.tau mich auf.
Т. Т. оттаивает меня.
Ah, ah eiskalt.
Ah, ah холодно.
T.t.tau mich auf.
Т. Т. оттаивает меня.
Ah, ah eiskalt.
Ah, ah холодно.





Writer(s): PAUL NZA, DON CALI, - LAFROTINO, MR. REEDOO, MAREK POMPETZKI, - ITCHYBAN, SIMON MUELLER-LERCH, - LARSITO, CHINO CON ESTILO, / KRUTSCH, JOHNNY STRANGE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.