Paroles et traduction Culcha Candela - Give Thanks
Give Thanks
Возносить благодарность
Fi
di
wuman
dem
again
Девушкам
опять
This
one
goes
out
to
all
a
di
babymothers
inna
di
world
Это
для
всех
мам
в
мире
Again
candela
say
Опять
говорит
Candela
This
ya
one
a
fi
nobody
but
mama
Эта
песня
только
для
мам
Forever
love
and
respect
you
Вечно
тебя
любить
и
уважать
Give
thanks
because
we
never
get
another
Возноси
благодарность,
потому
что
другой
у
нас
не
будет
Everything
we
have
we
get
from
you
this
ya
one
a
fi
nobody
bt
mama
Всё,
что
у
нас
есть,
мы
получили
от
тебя.
Эта
песня
только
для
мам
Forever
love
and
respect
you
Вечно
тебя
любить
и
уважать
Give
thanks
because
we
never
get
another
Возноси
благодарность,
потому
что
другой
у
нас
не
будет
Say
one
love
fi
di
mama
Одна
любовь
для
мам
Mama
give
me
home
mama
give
me
food
Мама
дала
мне
дом,
мама
дала
мне
еду
Mama
give
me
di
knowledge
teach
me
right
attitude
Мама
дала
мне
знания,
научила
меня
хорошему
отношению
Mama
give
me
life
and
mama
give
me
love
too
Мама
дала
мне
жизнь,
и
мама
также
дала
мне
любовь
This
is
why
me
sing
a
lovesong
just
for
you
Поэтому
я
пою
тебе
эту
песню
любви
Ipray
fi
jah
jah
give
you
lifetime
full
of
wonder
Молюсь,
чтобы
Джа
Джа
дал
тебе
долгую
и
полную
чудес
жизнь
Inna
your
struggie
you
may
not
surrender
me
sing
and
pray
В
твоей
борьбе
ты
не
должна
сдаваться,
я
пою
и
молюсь
Fi
di
time
where
there's
no
need
fi
talk
about
gender
За
время,
когда
не
нужно
будет
говорить
о
поле
See
every
wuman
as
a
mama
Смотреть
на
каждую
женщину
как
на
маму
Sing
about
war
Пою
о
войне
Sing
about
peace
Пою
о
мире
Sing
about
di
truth
and
di
lies
Пою
о
правде
и
лжи
All
di
lies
dem
a
teach
Всему
этому
нас
учили
Sing
for
the
people
inna
this
one
world
Пою
о
людях
в
этом
мире
All
die
boys
and
girls
О
всех
мальчиках
и
девочках
We
chant
pure
love
everyday
sing
another
song
fi
god
almighty
Мы
воспеваем
чистую
любовь
каждый
день,
поём
ещё
одну
песню
для
всемогущего
Бога
But
thsi
ya
one
a
Но
эта
песня
Quien
the
regala
tanto
tiempo
como
lo
hace
una
mama
Кто
дарит
так
много
времени,
как
это
делает
мама?
Quien
te
conoce
a
ti
asi
como
lo
hace
tu
mama
Кто
знает
тебя
так,
как
твоя
мама?
Quien
dime
quien
quien
te
hace
tanto
bien
como
tu
mama
Кто
скажи
мне,
кто
делает
для
тебя
так
много,
как
твоя
мама?
Quien
te
pario
quien
the
nutrio
quien
te
cargo
en
su
vientre
y
sufrio
Кто
тебя
родил,
кто
тебя
вырастил,
кто
носил
тебя
в
своём
чреве
и
страдал?
Con
esta
estrofa
te
quiero
decir
te
quiero
mama
Этим
куплетом
я
хочу
сказать,
что
я
люблю
тебя,
мама
Te
mando
angelitos
que
culden
de
ti
Посылаю
тебе
ангелов,
которые
позаботятся
о
тебе
Que
te
libran
del
mal
y
te
agan
fellz
которые
избавят
тебя
от
зла
и
сделают
тебя
счастливой
Dios
elijio
a
la
mujer
Бог
выбрал
женщину
Le
dio
el
poderr
de
extender
Он
дал
ей
силу
распространять
La
raza
humana
a
su
querer
Человеческую
расу
по
своему
желанию
Por
eso
mereces
respeto
mujer
Поэтому
ты
заслуживаешь
уважения,
женщина
I
just
wanna
let
you
know
that
you're
eternal
in
my
life
mama
Я
просто
хочу
дать
тебе
знать,
что
ты
вечна
в
моей
жизни,
мама
You
gave
me
love
and
you
always
treated
me
right
mama
Ты
дала
мне
любовь
и
всегда
относилась
ко
мне
правильно,
мама
I
wanna
show
ya
that
am
no
longer
a
child
but
i'm
still
your's
even
if
Я
хочу
показать
тебе,
что
я
больше
не
ребёнок,
но
я
всё
ещё
твой,
даже
если
No
longer
my
guide
cause
inside
my
soul
i
see
happyness
and
sweet
memories
больше
не
мой
проводник,
потому
что
внутри
моей
души
я
вижу
счастье
и
сладкие
воспоминания
Give
thanks
fi
your
work
cause
i
appreciat
this
Возноси
благодарность
за
свой
труд,
потому
что
я
ценю
это
Nawe
tat
nkwebazar
ne
essanjo
bye
wandaga
jau
Nawe
tat
nkwebazar
ne
essanjo
bye
wandaga
jau
This
ya
one
a
fi
nobody
but
mama
Эта
песня
только
для
мам
Forever
love
and
respect
you
Вечно
тебя
любить
и
уважать
Give
thanks
because
we
never
get
another
Возноси
благодарность,
потому
что
другой
у
нас
не
будет
Everything
we
have
we
get
from
you
Всё,
что
у
нас
есть,
мы
получили
от
тебя
This
ya
one
a
fi
nobody
but
mama
Эта
песня
только
для
мам
Forever
love
and
respect
you
Вечно
тебя
любить
и
уважать
Give
thanks
because
you
never
get
another
Возноси
благодарность,
потому
что
другой
у
нас
не
будет
One
love
to
all
die
mamas!
Одна
любовь
всем
мамам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Krouzilek, Matthias Hafemann, Hanno Graf, Omar David Roemer Duque, John Magiriba Lwanga, Lars Barragan De Luyz, Matthaeus Jaschik, Osman Fernando Predomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.