Paroles et traduction Culcha Candela - Manchmal
Manchmal
weiß
ich
nicht,
Иногда
я
не
знаю,
Bist
du
wirklich
da
oder
träume
ich?
Ты
реально
рядом
или
мне
снится?
Du
bist
so
nah
bei
mir,
Ты
так
близко
ко
мне,
Ich
genieße
jeden
Augenblick
mit
dir.
Я
наслаждаюсь
каждым
моментом
с
тобой.
Wie
zwei
Goldgräber
ziehn
wir
immer
weiter
Как
два
старателя
мы
движемся
дальше
Auf
der
Suche
nach
dem
Glück.
В
поисках
счастья.
Und
ich
fühle
es
genau,
wir
sind
gleich
da-
И
я
чувствую
это
точно,
мы
почти
там-
Und
ich
will
niemals
mehr
zurück.
И
я
никогда
больше
не
хочу
возвращаться
назад.
Ich
bin
für
dich
da.
Я
для
тебя.
- Ganz
egal,
wohin
wir
gehn,
- Куда
бы
мы
ни
пошли,
Ich
werd
an
deiner
Seite
stehn
-
Я
буду
рядом
-
Du
machst
mich
so
stark.
Ты
делаешь
меня
таким
сильным.
-Du
wirst
sehn,
-Ты
увидишь,
Ich
werd
für
dich
durch
Wände
gehn
–
Я
буду
пробивать
для
тебя
стены
–
Jeder
neue
Tag
Каждый
новый
день
- An
dem
ich
aufwach
mit
dir
–
- Когда
я
просыпаюсь
с
тобой
–
Ist
nur
für
uns
gemacht.
Создан
только
для
нас.
- Nimm
meine
Hand,
ich
zieh
dich
rüber
zu
mir
-
- Возьми
мою
руку,
я
притяну
тебя
к
себе
-
Wir
sind
wie
Ying
und
Yang,
Мы
как
Инь
и
Ян,
So
wie
links
und
rechts,
Как
лево
и
право,
So
vertraut
und
doch
so
fresh.
Так
знакомо
и
так
свежо.
Ich
bin
der
Große,
Я
большой,
Du
die
Kleine,
Ты
маленькая,
Ich
bin
der
Grobe,
Я
грубый,
Du
bist
wie
meine
Sonne,
Ты
как
мое
солнце,
Ich
sonne
mich
in
deinem
Schein.
Я
греюсь
под
твоими
лучами.
Wir
sind
wie
die
Gezeiten,
Мы
как
приливы
и
отливы,
Nur
zu
zweit
und
nie
allein.
Только
вдвоем
и
никогда
не
одни.
Auch
getrennt
durch
Raum
und
Zeit
Даже
разделенные
пространством
и
временем
Sind
wie
gemacht
für
die
Ewigkeit,
Мы
созданы
быть
вместе
вечно,
So
voller
Glück
und
Seeligkeit,
Так
полны
счастья
и
блаженства,
Jedes
Jahr
feiern
wir
goldene
Hochzeit.
Каждый
год
мы
празднуем
золотую
свадьбу.
Du
bist
meine
Muse
Ты
моя
муза
Und
wirst
es
immer
sein.
И
всегда
будешь
ей.
Dein
Herz
gibt
mir
den
Takt,
Твое
сердце
задает
мне
ритм,
Du
bist
der
Flow
und
ich
der
Rhyme.
Ты
- поток,
а
я
- рифма.
Ich
bin
für
dich
da.
Я
для
тебя.
- Ganz
egal,
wohin
wir
gehn,
- Куда
бы
мы
ни
пошли,
Ich
werd
an
deiner
Seite
stehn
-
Я
буду
рядом
-
Du
machst
mich
so
stark.
Ты
делаешь
меня
таким
сильным.
-Du
wirst
sehn,
-Ты
увидишь,
Ich
werd
für
dich
durch
Wände
gehn
–
Я
буду
пробивать
для
тебя
стены
–
Jeder
neue
Tag
Каждый
новый
день
- An
dem
ich
aufwach
mit
dir
–
- Когда
я
просыпаюсь
с
тобой
–
Ist
nur
für
uns
gemacht.
Создан
только
для
нас.
- Nimm
meine
Hand,
ich
zieh
dich
rüber
zu
mir
-
- Возьми
мою
руку,
я
притяну
тебя
к
себе
-
Manchmal
frag
ich
mich,
Иногда
я
спрашиваю
себя,
Willst
du
mich
genauso
wie
ich
dich?
Ты
хочешь
меня
так
же,
как
я
тебя?
Manchmal
fragst
du
mich,
Иногда
ты
спрашиваешь
меня,
Liebst
du
mich
genauso
wie
ich
dich?
Ты
любишь
меня
так
же,
как
я
тебя?
Auf
dem
Weg
in
Richtung
Horizont
halten
wir
zusammen,
На
пути
к
горизонту
мы
будем
вместе,
Ein
Augenblick
mit
dir
ist
für
mich
so
unendlich
lang.
Одно
мгновение
с
тобой
для
меня
так
бесконечно
долго.
Wir
teilen
uns
ein
Herz,
Мы
делим
одно
сердце,
Teilen
unsern
Schmerz-
Делим
нашу
боль-
Wie
leer
wär
mein
Tag
wenn
du
nicht
bei
mir
wärst?
Как
бы
я
был
пуст
без
тебя?
Ich
bin
für
dich
da
-
Я
для
тебя
-
Du
machst
mich
so
stark.
Ты
делаешь
меня
таким
сильным.
Ich
bin
für
dich
da.
Я
для
тебя.
- Ganz
egal,
wohin
wir
gehn,
- Куда
бы
мы
ни
пошли,
Ich
werd
an
deiner
Seite
stehn
-
Я
буду
рядом
-
Du
machst
mich
so
stark.
Ты
делаешь
меня
таким
сильным.
-Du
wirst
sehn,
-Ты
увидишь,
Ich
werd
für
dich
durch
Wände
gehn
–
Я
буду
пробивать
для
тебя
стены
–
Jeder
neue
Tag
Каждый
новый
день
- An
dem
ich
aufwach
mit
dir
–
- Когда
я
просыпаюсь
с
тобой
–
Ist
nur
für
uns
gemacht.
Создан
только
для
нас.
- Nimm
meine
Hand,
ich
zieh
dich
rüber
zu
mir
-
- Возьми
мою
руку,
я
притяну
тебя
к
себе
-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Mueller-lerch, Mr. Reedoo, Don Cali, - Itchyban, Chino Con Estilo, - Larsito, Johnny Strange, / Ganjaman, - Kraans De Lutin, - Lafrotino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.