Culcha Candela - No Tengo Problema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Culcha Candela - No Tengo Problema




No Tengo Problema
I Got No Problem
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
Ist alles ok?
Is everything okay?
Können nicht verstehen
They can't understand
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ist alles ok?
Is everything okay?
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Können nicht verstehen
They can't understand
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem
Kein Parkplatz, egal, ich hab' kein' Führerschein
No parking spot, whatever, I ain't got a license
Ich denk' nicht viel nach, ich will nicht klüger sein
I don't think much, I don't wanna be smarter
Ich bin so down-to-earth, aber über-high
I'm so down-to-earth, but super-high
Alle meckern über's schlechte Wetter und ich chill' daheim
Everyone's complaining about the bad weather and I'm chillin' at home
Mein größtes Problem ist, dass ich keine hab'
My biggest problem is that I don't have any
Halb leeres Glas bei dir, halb voll in meinem Glas
Your glass is half empty, mine's half full
Schaufel' mir halt ungern mein eigenes Grab
I don't like digging my own grave
Ich sterb' in 'nem maßgeschneiderten Designersarg
I'll die in a custom-made designer coffin
Ich hab' kein Problem und somit auch kein Drama
I got no problem and therefore no drama
Du kannst es so sehen, aber ich seh's halt anders
You can see it that way, but I see it differently
Lasse alle reden, lass' sie haten, lass' sie labern
Let everyone talk, let them hate, let them gossip
Es läuft wie von selbst und den Rest regelt Karma
It's going by itself and karma will take care of the rest
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ist alles ok?
Is everything okay?
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Können nicht verstehen
They can't understand
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ist alles ok?
Is everything okay?
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Können nicht verstehen
They can't understand
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem
Sorry dir zu sagen, dass mein Leben funktioniert
Sorry to tell you, but my life is working out
Ich weiß, dir wär's lieber, ich wär' völlig ruiniert
I know you'd rather see me completely ruined
Würd' dir gern sagen, dass ich auch so scheiße dastehe wie du
I'd like to tell you that I'm in the same shitty situation as you
Doch den Gefallen kann ich dir leider nicht tun
But I can't do you that favor
Ich muss dich leider schwer enttäuschen
I'm afraid I have to disappoint you
Ich komm' einfach super klar
I'm just doing great
Mein Terminkalender reihert, doch ich feier' das brutal
My schedule is packed, but I'm loving it
Ich geh' ständig bis ans Limit, Überstunden sind normal
I'm constantly pushing my limits, overtime is normal
Doch wenn du liebst, was du tust, ist das egal
But when you love what you do, it doesn't matter
"Aber du schreibst doch rote Zahl'n"
"But you're writing red numbers"
Ist doch super für die Steuer
That's great for taxes
"Dein Kredit nicht abbezahlt"
"Your loan isn't paid off"
Und bald kommt nur noch ein neuer
And soon there'll just be a new one
"Immer noch dieselbe Frau"
"Still the same woman"
Ja, genau, hab' noch die Queen
Yeah, exactly, still got the queen
"Du siehst irgendwie müde aus"
"You look kind of tired"
Ist doch normal in Berlin, haha
That's normal in Berlin, haha
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ist alles ok?
Is everything okay?
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Können nicht verstehen
They can't understand
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ist alles ok?
Is everything okay?
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Können nicht verstehen
They can't understand
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem
Das Geld kommt von der Gema (no tengo problema)
The money comes from Gema (no tengo problema)
Früher oder später (no tengo problema)
Sooner or later (no tengo problema)
Hast du Weed, dann dreh' mal (no tengo problema)
If you got weed, then roll it up (no tengo problema)
Wir schau'n mal, dann seh'n ma' (no tengo problema)
We'll see, then we'll see (no tengo problema)
¡Ey! Te digo en la cara que no eres mi pana
Hey! I'm telling you to your face that you're not my friend
Herida profunda, no sana mañana
Deep wound, won't heal tomorrow
¿Qué es lo que buscas, cosas injustas?
What are you looking for, unfair things?
¿Por qué me intrigas, inventas y embustas?
Why do you intrigue me, invent and lie?
Quieres ver en a ti, pero no es así
You want to see yourself in me, but it's not like that
Lo que ves fácil, así no funciona hoy aquí (¡Ey!)
What you see as easy, doesn't work that way here today (Hey!)
Hay dos caras, hay dos caras, una buena y una mala
There are two faces, there are two faces, a good one and a bad one
Una mentirosa y una que es sincera, pana
One that lies and one that is sincere, friend
La ira le alivia
Anger relieves him
Está lleno de envidia
He is full of envy
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ist alles ok?
Is everything okay?
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Können nicht verstehen
They can't understand
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem
Sie wollen wissen wie's mir geht
They wanna know how I'm doin'
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ist alles ok?
Is everything okay?
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Können nicht verstehen
They can't understand
(No tengo problema)
(No tengo problema)
Ey, tut mir leid, ich hab' kein Problem
Hey, sorry, I got no problem





Writer(s): John Lwanga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.